PDA

View Full Version : Did we get "balls" from Italian immigrants?


pizzabrat
05-05-2006, 01:51 PM
In Italian, they use their word for balls (palle) as a slang word for testicles, just like we do. Sounds natural, but it's not universal - Spanish-speakers use "eggs" (which are closer to testicles in shape), and even the British are more likely to use "bollocks".

So does anyone know whether our adoption the slang term "balls" coincides with the Italian immigration era?

Gary T
05-05-2006, 01:56 PM
Probably predates it by centuries. "Bollocks" essentially means "little balls." It's the same suffix used in hillock and bullock.

CynicalGabe
05-05-2006, 01:58 PM
Probably predates it by centuries. "Bollocks" essentially means "little balls." It's the same suffix used in hillock and bullock.

Lubbock?

RealityChuck
05-05-2006, 02:28 PM
The OED says it dates from around 1325, over a century before any Italian set foot in the Western hemisphere.

pizzabrat
05-05-2006, 02:32 PM
The OED says it dates from around 1325, over a century before any Italian set foot in the Western hemisphere.

Who are we named after, again?

JK

pizzabrat
05-05-2006, 02:33 PM
Who are we named after, again?

JK

Scratch that. I misunderstood what you said.

pizzabrat
05-05-2006, 03:18 PM
IOW, snarked to soon.

:smack:

GorillaMan
05-05-2006, 05:38 PM
...and even the British are more likely to use "bollocks".
Yes - but we have other uses for 'balls' as an expletive, which I doubt are imports from American. I'm particularly thinking of "balls-up", synonymous with "screw-up", including tenses, e.g. "I really ballsed this up".