|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Click, or Klick?
Both "click" and "klick" are slang for a kilometer. But, which one is in more common use worldwide?
In American military usage, "klick" appears to be the more common spelling. However, in at least one book I've read by Arthur C. Clarke (a British author who lived in Sri Lanka), he spells it "click". Is "click" the more common British spelling? In the war of click-spelled kilometers vs. klick-spelled kilometers, who wins? |
| Advertisements | |
|
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
If this were a poll I'd vote "klick." Since it's not a poll, all you have is my opinion/guess.
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Klick. Kilometer begins with a "K" after all.
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Speaking as someone who works with large linguistic corpora every day, you're never going to get an accurate answer to your question, unless you have a lot of money to dish out for research grants. Because the word "click" (and maybe "klick" too) has meanings other than "kilometre", you can't just use a web search engine to compare hits. (Well, even if the words weren't polysemous, you still wouldn't be able to do that.) You'd need to get a very large, representative sample of English documents and run a word sense disambiguation program on them to weed out all the ones where "click" and "klick" aren't used to mean "kilometre", and then count the remaining ones. Such a corpus does not exist—at least not if you want your results to be statistically significant. (There are lots of very large corpora, and probably lots of corpora which reflect the real-world proportion of "click" to "klick", but probably none that fulfill both criteria.)
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
Nitpick and story: The British would probably spell it "kilometre."
In my circles we don't really use c/klick as slang for kilometre, but pronounce it quickly as one long word /claw-mitter/. I tend to find the pronunciation /key-low-meter/ a bit annoying, but less annoying then the slang "c/klick" (which I can't stand). |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Quote:
![]() How about if you pronounce it "kay-em"? |
|
#8
|
|||
|
|||
|
There's no established slang term for it in British English, because we don't really use kilometres.
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
I call it a metric mile.
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Quote:
I mean, the seem to use metric units excusively on that show. (Oh, wait, I'll bet I know -- even with ST:TNG, kilometers rarely come up, because starship battles seem to be fought at distances of a few feet. I swear, those guys have no sense of how far apart things can be in space.) |
|
#11
|
|||
|
|||
|
The usual slang term in Australian English is "kay", or K. I don't think it has an established spelling because it's not commonly written.
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
This has little to do with the issue, but I was a long time associating c/klick with kilometer. For the longest I thought it had to do with an adjustment on a mortar or field gun, maybe even a sniper rifle. Once I learned it had to do with a kilometer I was let down and unimpressed.
|
|
#13
|
|||
|
|||
|
Quote:
EDIT: Of course, when you hear some guy playing a soldier in a movie say "The target is 5 {c|k}licks downrange, sarge!", he's talking about the kilometer version, not the sighting-adjustment version. Last edited by tracer; 04-13-2012 at 07:02 PM. |
|
#14
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#15
|
|||
|
|||
|
Quote:
As for the original question, I've always thought of it as a klick, to distinguish the length from a short sharp sound. |
|
#16
|
|||
|
|||
|
#17
|
|||
|
|||
|
You shouldn't. Scandinavia already has metric miles and they're 10k. And, in case the OP really wanted a world wide survey, to us klikk never means a kilometer.
|
|
#18
|
|||
|
|||
|
Would military literature really use 'klick' instead of km or kilometer? I'd have thought it was just verbal slang often spoken but seldom written like brain bucket for helmet or megs for megahertz.
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
To my eyes, "klikk" (spelled that way) sounds like the name of an invading alien insect species from a video game.
Last edited by tracer; 04-16-2012 at 01:19 PM. |
|
#20
|
|||
|
|||
|
In German, neither - no appreciable slang term use; we just use Kilometer in casual as well as formal contexts.
|
|
#21
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|