|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Grammar question: A and not B is OR A and not B are?
I have no problem with "The ball is red."
Ditto for "The ball and the box are red." Also no problem with "The ball or the box is red." But should it be "The ball and not the box is red"? Or should it be "The ball and not the box are red"? |
| Advertisements | |
|
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Since only one of the objects is red, I'd use "but not" instead of "and not".
But as for your question, your choice of is or are has to modify the quantity of the item with the quality in question. Since both ball and box are singular in that only one is red, you would use is. If it helps, imagine the sentence without the "and not ___" segment. You wouldn't say, "The ball are not red", so you also wouldn't say, "The ball and not the box are red." |
|
#3
|
|||
|
|||
|
I believe "A and not B is" is correct. The pair form a single unit so they're treated as if they were one thing. Like "Rock and roll is here to stay."
But it's a gray area. It depends on whether you're treating them as a single item or two separate items that have a common characteristic. "A and not B" would work as a single item because it's referring to the relationship between A and B. But "The ball and the box are red" would be correct because the ball and the box have individual identities. Last edited by Little Nemo; 08-07-2012 at 11:14 PM. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
It is "The ball and not the box is red."
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
To me it seems like it should be:
The ball, but not the box, is red. "And" doesn't really make sense here to me. (though honestly, I'd probably restructure it to "The ball is red, though the box isn't" or something because no matter what you do it sounds kind of awkward to me). Last edited by Jragon; 08-07-2012 at 11:21 PM. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Thank you one and all.
Robert |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Upon reading other posts, I'm rethinking this. The "A and not B" made me think of this as a logical expression. But the examples given of balls and boxes are just normal English.
In routine usage, the subject of "The ball and not the box is red" would be "The ball". "And not the box" is an adjective clause. |
|
#8
|
|||
|
|||
|
I see this all the time in my work: a poorly constructed sentence leads to grammatical confusion.
Since the point of the sentence is that the box is not the same color as the ball, why not say: "The ball is red, but the box is not"? Problem solved. Last edited by greenslime1951; 08-08-2012 at 12:01 AM. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Quote:
For example: "Why does Smith's lawyer get to present his summation after Jones' lawyer?" "Smith and not Jones is the plaintiff." Last edited by Little Nemo; 08-08-2012 at 12:01 AM. |
|
#10
|
|||
|
|||
|
I've always disagreed with this argument. If a sentence seems confusing, then learn what the rules are and construct it correctly. Avoiding a sentence because you're not sure how to construct it properly is mental laziness.
|
|
#11
|
|||
|
|||
|
It depends on what your definition of is is.
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
You know, a bunch of vowels, like as, es, os, and us.
|
|
#13
|
|||
|
|||
|
These sorts of questions, with odd grammatical constructions like this, don't just come up in the run-of-the-mill bad writing. It also comes up on logic classes, where one of the topics is to translate symbolic logic propositions to a plain-english sentence -- or even more so, to translate a plain-english sentence to a symbolic logic proposition so you can manipulate it was logical techniques. (Rather similar to translating word problems into an algebraic equation.)
BTW, one of the little details we learned was that, for this purpose, the words "and" and "but" are completely synonymous, and are just two different "stylistic variants" of the same meaning. "A and B" is synonymous with "A but B", although the more common real-life usage is "A but not B", which is identical to "A and not B". As for the statement "The ball and not the box is red" -- I parse that as having the verb "is" with the subject being only "The ball" rather than "The ball and not the box". I'm not parsing the part "and not the box" as being part of the subject. So by that thinking, "is" is right. Is not that what the meaning of is is? ETA: The really shitty problem is the ambiguous (in English grammer) form "All A is/are not B" -- Does that mean every instance of A fails to be B (that is, NO A is B)? Or does it mean "It is not the case that all A are B", i.e., "Some A are not B" or "Not all A are B"? As I've heard it explained, this bad locution comes about from the Latin, where the grammar is not thus ambiguous. Last edited by Senegoid; 08-08-2012 at 12:59 AM. |
|
#14
|
|||
|
|||
|
(Missed edit window.)
Yeah, Yeah, I see I spelled grammar wrong in one spot. Not that I usually nit-pick my own spelling like this if I miss the edit window, but given the nature of the topic, I guess I should. |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Well put!
Quote:
Try this excessively-verbose, pedantic, etc., re-parse: "Everything which is of the set A (whether A consists of a single entity or multiple entities), is not B." Or, the other extreme, boiled-down to: "A is not B." AFAIK, the "all" is unnecessary to the "equation", since "all" of a named set is presumed in the very use of the name, whether its contents be singular or plural, unless the statement itself possesses some expression or other specifically calling for "less-than-A" or a "subset-of-B"... |
|
#16
|
|||
|
|||
|
Of the two choices you listed, the correct answer is, "The ball and not the box is red." Which can also be punctuated, "The ball, and not the box, is red." but that's neither here nor there. There are, of course, other ways of framing the statement but without knowing some larger context, the best anyone can offer is their opinion.
|
|
#17
|
|||
|
|||
|
Quote:
Consider these examples: "Why does Smith's lawyer get to present his summation after Jones' lawyer?" "Smith and not Jones is the plaintiff." "Why does Smith's lawyer get to present his summation after Brown's lawyer this week when Jones' lawyer had to present his summation before Brown's lawyer last week?" "Smith but not Jones is the plaintiff." In the first pair of sentences, the "and" is used to link Smith and Jones - they're in a situation where only one of them can be first and by being first, they preclude the possibility of the other being first. In the second pair of sentences, the "but" compares the situations of Smith and Jones, but they're not linked - both Smith and Jones could hypothetically have been first (or last). Last edited by Little Nemo; 08-08-2012 at 02:22 AM. |
|
#18
|
|||
|
|||
|
This is one of those instances where the old Associated Press and UPI Style Guides from my Broadcast Journalism days can trump any "official" answer from the English Department. Some posters have already come close, but I'm pretty sure if this sentence were to show up on a studio teleprompter, it would read,
"The ball, and not the box, is red." Not sure whether that's strictly-perfect the-king's-, the-queen's-, the President's or a linguistics-professor's-"modern English punctuation" or not - I'm no English maven, just a half-decent "word-engineer" - but I know for certain that a certain amount of technically-"extraneous" punctuation can instantly clarify opaque language, and can readily make reading even the most oddly-worded sentences, silently or aloud, simplicity itself. That said, it's interesting that the phraseology is decidedly late-Victorian-era... and, back in that era, they'd very likely have punctuated it exactly as above.... ETA: Ha! Joke's on me! While I was being all pedantic and perfectionist, Stickler pretty cogently nailed it on the head... Last edited by Dr. dB; 08-08-2012 at 02:28 AM. Reason: including reference to another post |
|
#19
|
|||
|
|||
|
I have come across this in a COBOL programme code: "IF NOT (NOT A AND NOT B)". It took me a while to work out what it meant.
|
|
#20
|
|||
|
|||
|
Quote:
ETA: In all seriousness, I have done stuff that's technically reducible for readability. I don't think this case ever could be, but sometimes the logic is a lot clearer, even in the presence of a comment, if you write slightly more verbose logical expressions even if they're technically equivalent to something else. Last edited by Jragon; 08-08-2012 at 05:30 AM. |
|
#21
|
|||
|
|||
|
Quote:
IF ( A OR B ) ain't it? saith De Morgan |
|
#22
|
|||
|
|||
|
Yes, it is and to this day I wonder why the person who had written the code chose to write it the way he did.
|
|
#23
|
|||
|
|||
|
My guess? He originally wrote !A and !B, realized he was getting the opposite result as intended and wrote !(!A and !B), without realizing that's really just A or B.
|
|
#24
|
|||
|
|||
|
I assume the OR's not exclusive?
|
|
#25
|
|||
|
|||
|
and not vs. but not
Nemo hit this one right on the head.
"The ball and not the box" is most commonly used when there's an expectation that the ball and the box are the same (usually because somebody has mistakenly stated so). Otherwise, "the ball but not the box" would be used where there's no prior expectation. |
|
#26
|
|||
|
|||
|
In programming, one typically has both inclusive and exclusive OR operators, but it's the inclusive one that's usually called "OR", and the exclusive one is instead called "XOR".
The De Morgan dual of "AND", incidentally, is inclusive OR; that is, NOT((NOT A) AND (NOT B)) does indeed translate to A OR B with inclusive OR. The De Morgan dual of XOR is the negation of XOR, sometimes called XNOR. Last edited by Indistinguishable; 08-08-2012 at 01:53 PM. |
|
#27
|
|||
|
|||
|
Quote:
While the best case would be to learn the rule, then decide on stylistic concerns, it isn't really lazy if the need for the esoteric rule alerts you to the awkwardness of your statement. |
|
#28
|
|||
|
|||
|
Quote:
I'm thinking of Ratfor, which took an enhanced version of Fortran source code as its input (which Fortran compilers of the day could not compile), and translated it into proper Fortran that could be compiled. It produced lots of silly stuff like this. For example, the source construct: IF ( some condition) THEN stuff stuff stuff ENDIF got translated to: IF ( .NOT. (some condition) ) GOTO 500 stuff stuff stuff 500 CONTINUE If you had complicated conditional expressions, it could get real weird. |
|
#29
|
|||
|
|||
|
Quote:
"OR" and "AND" may not have the same meanings in "plain english" as they do in logic and programming. In particular, OR in everyday usage is often understood to mean exclusive or, as in: "I will go to the movie or I will go to the opera." -- That seems to mean: will go to either the movie or the opera (but not both). In law, this is the usual meaning. If you mean "A or B or both", you need to SAY (or write) "A or B or both". Last edited by Senegoid; 08-08-2012 at 07:52 PM. |
|
#30
|
|||
|
|||
|
Yes, XNOR is the same as EQV.
Actually, what I should say is this: The De Morgan dual of n-ary XOR is the (n + 1)-ary negation of XOR. When n is odd, this is just n-ary XOR itself (which comes out true just in case an odd number of its inputs are true). When n is even, this is the negation of n-ary XOR, sometimes called n-ary XNOR (which comes out true just in case an even number of its inputs are true). In the particular case where n = 2, we have binary XNOR, which is equivalent to binary EQV. (It comes out true just in case its two inputs are equal). Also, the assertion is also made that English "OR" by default means "exclusive OR", but this does not seem supported by the examples typically used. For example, if you told me "I will go to the movies or I will go to the opera", and then you happened to go to both, I would not ordinarily consider you to have lied, even if the implicature had been that you would go to only one. Last edited by Indistinguishable; 08-08-2012 at 08:48 PM. |
|
#31
|
|||
|
|||
|
I have no idea, but I don't think so. It seems it was just his style of coding.
|
|
#32
|
|||
|
|||
|
Quote:
Grammar is not the same as Syntax. It is a syntax rule, for example, that you cannot end a sentence with a preposition. That has nothing to do with grammar, and a sentence can be grammatically correct, even if it ends with a preposition. Grammar only requires that persons, genders, tenses, etc, are all consistent throughout the sentence. Without changing the sentence, the problem is easily solved by using a singular verb when there is a singular subject, which is "the ball". |
|
#33
|
|||
|
|||
|
That's a fallacy that many people have problems with.
|
|
#34
|
|||
|
|||
|
It's a prescription that didn't even appear until the 1700s with which to start.
|
|
#35
|
|||
|
|||
|
A foolish idea that originated from scholars trying to apply the rules of Latin to the English language.
|
|
#36
|
|||
|
|||
|
Quote:
Hey! I'm legit! I didn't end use a preposition to end the above sentence with! Similarly, the admonition not to ever split an infinitive comes from overly purist English teachers trying to prissily apply Latin grammar. In Latin of course, and other languages derived therefrom, you can't split an infinitive because it's all one word! In English, that space in the middle of an infinitive is often the most natural-sounding place to easily stick a modifier! And, now let's talk about double negatives. In English, you shouldn't never use double negatives. I'll go along so far as to agree it's usually a lousy idea, producing awkward sentences. But why? My 8th grade teacher gave a reason that I think was just wrong: LOGIC! Two negatives make a positive! Straight from Algebra or something! "You shouldn't never use a double negative" means you should ALWAYS use a double negative! Even then, I called baloney. Two negatives can just as well be even MORE negative! (Hey, that's Algebra too.) A double negative might be used as a more intensive negative. Besides, who ever said language is logical? Double negatives were quite acceptable in the limited French that I learned. |
|
#37
|
|||
|
|||
|
Quote:
Grammar is fundamentally just a very intricate system of conventions. Logic--something very different from convention---often can't explain grammar (though it sometimes is helpful for keeping track of some of the conventions of grammar). It's silly to think that you can come to a definite decision about an ambiguous grammatical point by sheer dint of logic. This is why, for example, a word like family is singular in the U.S. and plural in Britain. That's simply a grammatical convention, and can't be explained, justified or better understood by way of formal logic. |
|
#38
|
|||
|
|||
|
Quote:
However, some misguided language purist applying the rules of English to Spanish might foolishly insist that no Spanish speaker use a double negative. It's certainly possible to construct Spanish sentences without double negatives. But it's unnecessary and such a rule would prohibit plenty of grammatically correct Spanish sentences. |
|
#39
|
|||
|
|||
|
Quote:
Besides, I don't know Latin, but if I understand correctly word order doesn't matter, so wouldn't this rule be erroneous anyway? But two positives do not make a negative. Yeah, right. |
|
#40
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#41
|
|||
|
|||
|
Quote:
As Senegoid pointed out, the rule on not splitting infinitives is easier to explain; it's impossible to do in Latin because infinitives are a single word. In English, infinitives are two words but Latin-influenced scholars invented a rule that if it couldn't be done in Latin, it shouldn't be done in English. Last edited by Little Nemo; 08-10-2012 at 01:00 PM. |
|
#42
|
|||
|
|||
|
After I had written my question I suddenly remembered the phrase "Vade me cum", "Go with me", so obviously there is no such rule.
|
|
#43
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#44
|
|||
|
|||
|
Quote:
(And yes I realize "Down Under" is really a noun in that construction.) Last edited by OldGuy; 08-13-2012 at 12:06 PM. |
|
#45
|
|||
|
|||
|
Quote:
Daddy, what did you bring the book that I didn't want to be read to out of up for? Runner-up: I've got to run now, and go home to put what I'm going out in on. (As best I can recall, I got these from Herb Caen's column in the S. F. Chron, 30-some years ago.) |
|
#46
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#47
|
|||
|
|||
|
That is a rule up with which I will not put.
|
|
#48
|
|||
|
|||
|
Quote:
We say "IBM wants to sell us services." But then we go on to say, "They want to start with a 1-year contract." Well, are they they, or is it it? We silly Yanks just can't make up our minds. |
|
#49
|
|||
|
|||
|
Quote:
This reminds me of the old saw about the professor lecturing in German, ending his lecture with a long list of verbs. Or was that Yoda? |
|
#50
|
|||
|
|||
|
Depending on their total hootworthiness. The two examples together could add up to one hoot, or they could each independently be an individual hoot, for a total of two hoots.
If one is easily amused, then I suppose each terminal preposition alone is worth a hoot. If I've counted aright, that gives us 8 hoots in those two examples. If Johnny has 8 hoots and he gives a hoot, how many hoots does Johnny have left? Are hoots conserved? |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|