Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 02-24-2003, 01:09 PM
toadspittle toadspittle is offline
Member
 
Join Date: Jan 2000
Location: Toadspittle Hill
Posts: 6,118
What was Christopher Columbus' real name?

It seems unlikely that "Christopher Columbus" is what Isabella called him. Was he "Christobal Colon," as we referred to him in my Spanish class, or "Christoforo" something, as I've seen elsewhere on-line?
Advertisements  
  #2  
Old 02-24-2003, 01:34 PM
Colibri Colibri is offline
SD Curator of Critters
Moderator
 
Join Date: Oct 2000
Location: Panama
Posts: 36,905
The birth name of Columbus, a Genoan Italian, was "Cristoforo Columbo." As was typical of the time, his name was latinized to "Columbus," and that is the name he is know by in English. In Spanish, he is Cristobal Colón.
  #3  
Old 02-24-2003, 01:42 PM
toadspittle toadspittle is offline
Member
 
Join Date: Jan 2000
Location: Toadspittle Hill
Posts: 6,118
Why Columbo-->Colon?

Christoforo-->Christobal, I get--it's the local equivalent of a common name (just as, if I went to Spain today, I might be called "Mateo" instead of "Matthew"). But why Colon? (I assume this has nothing to do with the town of Cologne/Koln/etc. on the Rhine.)
  #4  
Old 02-24-2003, 01:52 PM
Northern Piper Northern Piper is offline
Charter Member
 
Join Date: Jun 1999
Location: Je suis Ikea.
Posts: 25,081
Well, according to this site, his real name was Grigori Efimovich.
  #5  
Old 02-24-2003, 01:59 PM
Earl Snake-Hips Tucker Earl Snake-Hips Tucker is offline
Charter Member
 
Join Date: Jul 1999
Location: SEC
Posts: 13,686
They all mean "dove" (as in the boid).
  #6  
Old 02-24-2003, 02:03 PM
Earl Snake-Hips Tucker Earl Snake-Hips Tucker is offline
Charter Member
 
Join Date: Jul 1999
Location: SEC
Posts: 13,686
And considering that doves were once known as "turtles" (because of the sound they make), his name could have possibly been translated as "Christopher Turtle."

Dozens of place names across the globe would have been otherwise named, and today we might be mourning the loss of the Space Shuttle Turtle.
  #7  
Old 02-24-2003, 02:14 PM
Colibri Colibri is offline
SD Curator of Critters
Moderator
 
Join Date: Oct 2000
Location: Panama
Posts: 36,905
I perhaps should have given the spelling of his birth name as "Colombo" instead of "Columbo."

As Mjollnir says, "colomba" in Italian means "dove."

After leaving Genoa, Columbus first settled in Portugal. While there, his name became shortened from "Colombo" to "Colom." When he later moved to Spain, the final consonant became nasalized to "n," in keeping with the pronunciation preferences of Castillian relative to Portuguese.
  #8  
Old 02-24-2003, 03:06 PM
furryman furryman is offline
Charter Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: Collinwood, Collinsport
Posts: 3,254
"Columbo"

"By the way, there's just one more thing I wanted to ask you Queen."
  #9  
Old 02-24-2003, 03:34 PM
Slithy Tove Slithy Tove is offline
BANNED
 
Join Date: Jan 2000
Location: Buford, Georgia
Posts: 8,011
Quote:
Originally posted by Mjollnir
They all mean "dove" (as in the boid).
Now I've got the voice of Slim Whitman stuck in my head:

"Una Columbus blanca, I'm just a bird in the sky!"
  #10  
Old 02-24-2003, 04:58 PM
Rucksinator Rucksinator is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2002
Location: Kentucky
Posts: 1,852
Quote:
Originally posted by toadspittle
Why Columbo-->Colon?

Christoforo-->Christobal, I get--it's the local equivalent of a common name (just as, if I went to Spain today, I might be called "Mateo" instead of "Matthew"). But why Colon? (I assume this has nothing to do with the town of Cologne/Koln/etc. on the Rhine.)
If I went to Spain, I would expect to be called "Andy", because that's my name. Why did proper names change based on location back then?
  #11  
Old 02-24-2003, 05:09 PM
Colibri Colibri is offline
SD Curator of Critters
Moderator
 
Join Date: Oct 2000
Location: Panama
Posts: 36,905
Quote:
Originally posted by Rucksinator
If I went to Spain, I would expect to be called "Andy", because that's my name. Why did proper names change based on location back then?
Well, even today immigrants frequently adapt their names in accordance with local custom to make them easier to pronounce to their new neighbors.

Here in Panama, depending on circumstances, I may go by either "George" or "Jorge."

Columbus' contemporary Giovanni Caboto, an Italian who explored under the English flag, is generally known as John Cabot.
  #12  
Old 02-24-2003, 06:16 PM
Sampiro Sampiro is offline
Guest
 
Join Date: Aug 2002
Posts: 36,258
Quote:
Originally posted by Northern Piper
Well, according to this site, his real name was Grigori Efimovich.
The hell?

Grigori Efimovich (Novyk) is the patronymic of Rasputin. I never realized he and "Mr. Colon" were one and the same.
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 08:41 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.

Send questions for Cecil Adams to: cecil@chicagoreader.com

Send comments about this website to: webmaster@straightdope.com

Terms of Use / Privacy Policy

Advertise on the Straight Dope!
(Your direct line to thousands of the smartest, hippest people on the planet, plus a few total dipsticks.)

Publishers - interested in subscribing to the Straight Dope?
Write to: sdsubscriptions@chicagoreader.com.

Copyright © 2017 Sun-Times Media, LLC.

 
Copyright © 2017