The Straight Dope

Go Back   Straight Dope Message Board > Main > Cafe Society

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 02-27-2004, 10:59 AM
Mangetout Mangetout is offline
Charter Member
 
Join Date: May 2001
Location: Kingdom of Butter
Posts: 47,514
Fraggle Rock - separate UK and US versions?

Can someone tell me whether Fulton Mackay (better known for his appearances in the UK sitcom Porridge) appeared in any of the USA Fraggle Rock shows - IMDB is a bit vague on the details - I've seen what appears to be the same episodes that I remember watching, but with a different (American) actor in the scenes which involve humans.
Reply With Quote
Advertisements  
  #2  
Old 02-27-2004, 12:06 PM
PRNYouth PRNYouth is offline
Guest
 
Join Date: Aug 2000
Quote:
Originally Posted by Mangetout
Can someone tell me whether Fulton Mackay (better known for his appearances in the UK sitcom Porridge) appeared in any of the USA Fraggle Rock shows - IMDB is a bit vague on the details - I've seen what appears to be the same episodes that I remember watching, but with a different (American) actor in the scenes which involve humans.
The American version of Fraggle Rock starred Gerard Parkes as "Doc". He was a tinkerer and inventor, and it was through his workshop that Fraggles could enter into the human world. His dog Sprocket was his companion.

I believe Canada received this same version.

The UK version, on the other hand, as I understand it, starred Fulton McKay as the Captain, and his scenes were set in a lighthouse of some sort (am I right?).

Not sure why the difference, but I'm sure it was to tie in more to the local culture of each country. I BELIEVE there were similar things done for other countries.

Did your version have "Uncle Traveling Matt" exploring various locales? If so, were they UK-based, or North American-based?
Reply With Quote
  #3  
Old 02-27-2004, 12:07 PM
PRNYouth PRNYouth is offline
Guest
 
Join Date: Aug 2000
Quote:
Originally Posted by PRNYouth
Not sure why the difference, but I'm sure ...
Wow ... could that have been more contradictory? I meant to say, I'm not SURE why the difference, but I'm betting that it just had to do with wanting to tie in to the different cultures.
Reply With Quote
  #4  
Old 02-27-2004, 12:10 PM
In Conceivable In Conceivable is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2002
Quote:
Originally Posted by PRNYouth
Did your version have "Uncle Traveling Matt" exploring various locales? If so, were they UK-based, or North American-based?
The US version had Uncle Traveling Matt. He was always my favorite part.
Reply With Quote
  #5  
Old 02-27-2004, 12:11 PM
PRNYouth PRNYouth is offline
Guest
 
Join Date: Aug 2000
AH-HA! (Yes, I know this is my third post in a row, but I discovered something else.)

In the imdb listing for Fraggle Rock, if you click on alternate versions, you get this gem of info:

Quote:
The Doc and Sprocket sequences in the show were localized for each production country. In Canada, USA, and Germany, Doc was an inventor. In the UK, he was a lighthouse keeper, and in France, a chef.
I knew I'd seen this somewhere.
Reply With Quote
  #6  
Old 02-27-2004, 12:45 PM
Anonymous Coward Anonymous Coward is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2000
The trashheap has spoken... nyaaah.
Reply With Quote
  #7  
Old 02-27-2004, 12:58 PM
Jenaroph Jenaroph is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2003
In the UK, she was the Rubbishheap.

Reply With Quote
  #8  
Old 02-27-2004, 01:03 PM
Mangetout Mangetout is offline
Charter Member
 
Join Date: May 2001
Location: Kingdom of Butter
Posts: 47,514
Quote:
Originally Posted by PRNYouth
Did your version have "Uncle Traveling Matt" exploring various locales? If so, were they UK-based, or North American-based?
Yes, and it was localised; I'm not sure if the lighthouse was supposed to be on an island or the mainland or whether this detail wasn't explained, but the uncle's travels were within the UK; I have a feeling that the scenes where the fraggles (including the uncle) appear in the same shot as humans were done with a blue screen and clever editing/cutting, so that the fraggle footage was exactly the same in all versions; needless to say that the UK version wasn't dubbed over for the voices of the fraggles - they were definitely the classic American Muppet-style accents.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 12:38 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.

Send questions for Cecil Adams to: cecil@chicagoreader.com

Send comments about this website to: webmaster@straightdope.com

Terms of Use / Privacy Policy

Advertise on the Straight Dope!
(Your direct line to thousands of the smartest, hippest people on the planet, plus a few total dipsticks.)

Publishers - interested in subscribing to the Straight Dope?
Write to: sdsubscriptions@chicagoreader.com.

Copyright © 2013 Sun-Times Media, LLC.