The Straight Dope

Go Back   Straight Dope Message Board > Main > General Questions

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 08-16-2004, 11:15 PM
rippingtons_fan rippingtons_fan is offline
Guest
 
Join Date: Jun 2004
Names of Nations and Peoples

Has there ever been a movement whereby a Nation or a People would be called by others what they call themselves?
For example, the people of Egypt call their nation Misr, so everyone else would call their nation Misr.
I understand that there'd probably a lot of resistance to something like this, but it seems (to me anyway) like it would be a good first step for people from other lands and cultures to learn a little more about each other (with a minimum of effort.)
Reply With Quote
Advertisements  
  #2  
Old 08-16-2004, 11:26 PM
Ephemera Ephemera is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
A recent thread about Cote d'Ivoire would seem to indicate it fits your question.
Reply With Quote
  #3  
Old 08-16-2004, 11:31 PM
UDS UDS is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2002
Can't see the point, really. All we would learn is that the people of Egypt call their land "Misr". So what? We could have guessed that they didn't call it "Egypt", and I don't see that our understanding is profoundly advanced by knowing what they do call it. And, in any event, we could know that without using the term itself. I mean, I am aware that Germans refer to their country as "Deutschland"; my awareness is not diminished by the fact that I call it "Germany".

Besides, what do you do with multiethnic countries? Some Belgians refer to their country as "Belgique", others as "Belgie". Which should we prefer?

On the whole it's not a great idea to introduce foreign words into English where a clear and unambiguous English word already exists; it's usually regarded as pretentious. I don't see any pressing need to make an exception for the names of countries.
Reply With Quote
  #4  
Old 08-17-2004, 12:17 AM
Johanna Johanna is offline
Charter Member
 
Join Date: Oct 1999
Location: Altered States of America
Posts: 10,939
In the 1930s, Persia's government announced that the country's name was now Iran, and they expected the rest of the world to follow suit. The name change stuck internationally. AFAIK, Iran is called Iran in every single language in the world.

Also in the 1930s, the government of Siam announced that the country was being renamed Thailand (in English at least), and they expected the rest of the world to follow suit. The name change stuck.

A few years ago, Ivory Coast tried to get everyone to use the French form of the name, Côte d'Ivoire. They have had mixed success so far. The U.S. State Department, for one, has officially accepted the name change, but I still hear ordinary people saying "Ivory Coast." In Arabic they call it by the Arabic translation of the name: al-Sâhil al-‘Âjî. I don't know about Chinese or Hindi... although in general Hindi tends to imitate English. I'd be curious to know if the Hindi press still uses the English name "Ivory Coast" transliterated into Devanagari. You don't see much French transliterated in Hindi, that's for sure. Hindi has a strong preference for borrowing from English. Did Abidjan insist on the Russians, Uzbeks, etc. switching to Côte d'Ivoire? Or was that only for English?

I don't know if any of you have noticed, but the Turkish government has for several years been insisting that the only proper form of the country's name in English is the Turkish spelling: Türkiye. That includes the two dots over the u. Everyone outside Turkey has simply ignored this.
Reply With Quote
  #5  
Old 08-17-2004, 07:50 AM
HeyHomie HeyHomie is offline
Charter Member
 
Join Date: Sep 1999
Location: Springfield, IL
Posts: 7,775
So why is it that we respect Ivory Coast - Cote d'Ivoire, Siam - Thailand and Burma - Myanmar, but not Turkey - Türkiye?

I have a suggestion, and the SDMB, with its cosmopolitan population, is just the place for it. I say we petition the federal government to insist that every nation on earth, in every language, say "The United States of America" for our nation.

No "Etats Unites" for the Francophones.

No "Estados Unidos" for the Span~~ er, however you spell it.

No "Amerika" for the Japanese.

Nope. Say it right or don't say it at all. Say it with me, everybody. "United States of America. United States of America. United States of America."

In case anyone doesn't get it, I'm kidding.
Reply With Quote
  #6  
Old 08-17-2004, 07:56 AM
ruadh ruadh is offline
Guest
 
Join Date: May 1999
Quote:
Originally Posted by HeyHomie
So why is it that we respect ... Burma - Myanmar
Er, a lot of us don't.
Reply With Quote
  #7  
Old 08-17-2004, 08:25 AM
DelawareEng DelawareEng is offline
Guest
 
Join Date: Jul 2004
We're sorry Turkey, but we are going to pass on the idea to change every english keyboard in existance so we can put two little dots above your U. Your name will hereby stay synonimous with a big ugly stupid American bird!
Reply With Quote
  #8  
Old 08-17-2004, 08:43 AM
brix11 brix11 is offline
Guest
 
Join Date: Feb 2004
Quote:
Originally Posted by DelawareEng
We're sorry Turkey, but we are going to pass on the idea to change every english keyboard in existance so we can put two little dots above your U. Your name will hereby stay synonimous with a big ugly stupid American bird!
Hate to burst your bubble, but there's no need to change the keyboard. Just hit option-u, then u again. Like this—ü. Instant umlaut.
Reply With Quote
  #9  
Old 08-17-2004, 08:48 AM
Gest Gest is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2003
Burma was named as such by the British for the dominant ethnic group however this doesn't recognise other groups like the Shan, Karens or Kachins among others. It's like renaming the US California (or Texas perhaps) and the revert back to Myanma(r) merely reflects the short form of the Burmese word for the entire country rather than the group itself. Similarly, Rangoon became Yangon and the Irrawaddy became the Ayeyarwady again.

The problem is that Aung San Suu Kyi and the opposition (which should be in government) oppose it as they oppose everything done by the regime. Because of her popularity and the brutality of the regime, there is a reticence in the West to accept the name change against her say. Although the US and UK don't accept the junta's legitimacy, is it reason to not accept the legitimacy of its reason for doing it?
Reply With Quote
  #10  
Old 08-17-2004, 09:11 AM
HeyHomie HeyHomie is offline
Charter Member
 
Join Date: Sep 1999
Location: Springfield, IL
Posts: 7,775
Quote:
Originally Posted by Gest
Burma was named as such by the British for the dominant ethnic group however this doesn't recognise other groups like the Shan, Karens or Kachins among others. It's like renaming the US California (or Texas perhaps) and the revert back to Myanma(r) merely reflects the short form of the Burmese word for the entire country rather than the group itself. Similarly, Rangoon became Yangon and the Irrawaddy became the Ayeyarwady again.

The problem is that Aung San Suu Kyi and the opposition (which should be in government) oppose it as they oppose everything done by the regime. Because of her popularity and the brutality of the regime, there is a reticence in the West to accept the name change against her say. Although the US and UK don't accept the junta's legitimacy, is it reason to not accept the legitimacy of its reason for doing it?
If your post is directed at me, then let me state for the record that I, personally, could care less what the Burmese/Myanmarese want to call themselves. They could insist that we call their nation "Walt Disney World," for all I care.

I just don't get why Spain isn't insisting everyone call it España, why Germany isn't insisting on Deutschland, etc. If two or three nations are going to demand that everyone call their country such-n-such, then why not all of them?
Reply With Quote
  #11  
Old 08-17-2004, 09:21 AM
Gest Gest is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2003
It needn't have been directed at anything other than the subject of the thread. But since you mentioned that you 'respect' the name change and ruadh dissented, I thought I'd add my own view and understanding of the issue. Of course, even if it wasn't directed at you, you're still free to state whatever you like for records or what have you.
Reply With Quote
  #12  
Old 08-17-2004, 10:25 AM
Mops Mops is online now
Member
 
Join Date: Dec 2002
Location: Germany
Posts: 2,328
Quote:
Originally Posted by Jomo Mojo
...
I don't know if any of you have noticed, but the Turkish government has for several years been insisting that the only proper form of the country's name in English is the Turkish spelling: Türkiye. That includes the two dots over the u. Everyone outside Turkey has simply ignored this.
..
It's curious, then, that Turkey uses Yunanistan for Ellas
Reply With Quote
  #13  
Old 08-17-2004, 10:39 AM
Hyperelastic Hyperelastic is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2001
Quote:
Originally Posted by Jomo Mojo
I don't know if any of you have noticed, but the Turkish government has for several years been insisting that the only proper form of the country's name in English is the Turkish spelling: Türkiye. That includes the two dots over the u. Everyone outside Turkey has simply ignored this.
San Jose, California has recently taken to putting an accent over the "e", even though diacritical marks are explicitly disallowed by the U.S. Board on Geographic Names. It is apparently in recognition of the fact that the city government now takes orders from Mexico City instead of Washington.
Reply With Quote
  #14  
Old 08-17-2004, 12:33 PM
ruadh ruadh is offline
Guest
 
Join Date: May 1999
Gest, accepting the change of name would be tacitly accepting the right of the regime to change the name. This is something I refuse to do.
Reply With Quote
  #15  
Old 08-17-2004, 12:53 PM
spectrum spectrum is offline
Guest
 
Join Date: Apr 2003
Quote:
Originally Posted by brix11
Hate to burst your bubble, but there's no need to change the keyboard. Just hit option-u, then u again. Like this—ü. Instant umlaut.
Only on a Mac. On Windows, it's harder.
Reply With Quote
  #16  
Old 08-17-2004, 01:07 PM
brix11 brix11 is offline
Guest
 
Join Date: Feb 2004
Quote:
Originally Posted by spectrum
Only on a Mac. On Windows, it's harder.
Oops...my bad. Sorry Windows users!
Reply With Quote
  #17  
Old 08-17-2004, 01:59 PM
Ephemera Ephemera is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Hyperelastic
San Jose, California has recently taken to putting an accent over the "e", even though diacritical marks are explicitly disallowed by the U.S. Board on Geographic Names. It is apparently in recognition of the fact that the city government now takes orders from Mexico City instead of Washington.
Takes orders from Mexico City? What? Am I missing some joke?
Reply With Quote
  #18  
Old 08-17-2004, 02:56 PM
Cervaise Cervaise is offline
Guest
 
Join Date: Mar 1999
Quote:
Originally Posted by Jomo Mojo
I don't know if any of you have noticed, but the Turkish government has for several years been insisting that the only proper form of the country's name in English is the Turkish spelling: Türkiye.
Interesting, because the official tourist guide distributed by the Turkish consulate at the recent Seattle International Film Festival uses the Western spelling. I guess they're willing to insist only up to just shy of the point of shooting themselves in the economic foot. ("'Turkaya'? Where the hell is that?")
Reply With Quote
  #19  
Old 08-17-2004, 03:13 PM
Bookkeeper Bookkeeper is offline
Charter Member
 
Join Date: Oct 2001
Location: Ottawa, Canuckistan
Posts: 2,156
ü = Alt 0252 for WindowWatchers
Reply With Quote
  #20  
Old 08-17-2004, 03:18 PM
LavenderBlue LavenderBlue is offline
Guest
 
Join Date: Apr 2004
The Ukranians did get the rest of the world to call their country simply Ukraine instead of The Ukraine.
Reply With Quote
  #21  
Old 08-17-2004, 04:11 PM
SnakeSpirit SnakeSpirit is offline
BANNED
 
Join Date: Apr 2004
Location: under a rock
Posts: 1,522
Quote:
Originally Posted by brix11
Hate to burst your bubble, but there's no need to change the keyboard. Just hit option-u, then u again. Like this—ü. Instant umlaut.
option-u? Where's that option key? I don't seem to have one on any of my PC keyboards.... I struggle through the alt-130, alt-131 etc, until I hit the right one, or go consult my notebook text file ascii list.
__________________
Don't Thread on Me! .......... S~<[color=White]..... aka..... へび
"... lift a stone, and you will find me." - Gospel of Thomas
The man who thinks he knows everything is really the one who knows nothing, for in assuming he knows all the answers, he cuts himself off from learning, growth, and ultimately life.
Reply With Quote
  #22  
Old 08-17-2004, 04:20 PM
SnakeSpirit SnakeSpirit is offline
BANNED
 
Join Date: Apr 2004
Location: under a rock
Posts: 1,522
Quote:
Originally Posted by Hyperelastic
San Jose, California has recently taken to putting an accent over the "e", even though diacritical marks are explicitly disallowed by the U.S. Board on Geographic Names.
Oops, we're in violation, too. maybe we'll get kicked out!

We use the `ukina (`) to represent a glottal stop (like the pause in "Uh oh") for Hawaiian place names, like:

Hawai`i
Kahalu`u
Kane`ohe
Kapa`a

I don't think other states or the feds recognize it, though.
Reply With Quote
  #23  
Old 08-17-2004, 06:45 PM
rippingtons_fan rippingtons_fan is offline
Guest
 
Join Date: Jun 2004
Names of Nations and Peoples

I guess one thing I hate seeing is linguistic imperialism, whereby in this case, the English language is used to try to direct the destiny of every other language in the world.

So, if the English-speaking powers-that-be say that, unless a nation is called by it's English name, well...it just won't be put on the map until the people who live there "come to their senses"!!
Hey, while we're at it we can bring back the name of Rhodesia!! As long as English-speakers can pronounce it, then it's all right! (Whats this Zimbabwe stuff anyway??!!) And let's not forget French Indochina!!! (Then we'd be using the English translation of the French designation of their former colonial possessions!)
And Finland -- the English-speakers can't seem to pronounce the name Suomi, so you are henceforth and forever called Finland (no matter how that makes you feel!!) And the Malvinas? In English it's the Falkland Islands!
And don't forget the "Eye-talians" and "Eye-rack" and "Eye-ran"!!!!!

It's been said that if you shout LOUD enough in English at someone who can't speak the language, then they'll eventually understand it!!

Learning a little about other nations and peoples (even if it's just the name of their country in their language) shouldn't prove such an insurmountable obstacle!! Can you remember the name of one thing? How about two or even three things?
Four things? Hey, you're ready for MENSA!!

There's nothing wrong with making an effort to take a step in trying to know another-- even if it means having to learn a word of their language.
Reply With Quote
  #24  
Old 08-17-2004, 11:04 PM
Johanna Johanna is offline
Charter Member
 
Join Date: Oct 1999
Location: Altered States of America
Posts: 10,939
The names Burma and Myanmar are two variants of the same ethnic name. The strange thing is, neither name has an r in the original Burmese. The forms of these names in the Burmese language are Bama and Myanma. Now you can see why they changed it: they wanted to avoid confusion with (Ala)bama.

The name of Rangoon wasn't changed in Burmese, only the spelling in English. Its name in Burmese script is still spelled the same as it always was. The reason for the difference is a sound shift over time in Burmese phonetics. The letter that historically corresponds to r is now pronounced y. If that sounds odd to you, consider how many English speakers pronounce February as Febyuary.
Reply With Quote
  #25  
Old 08-17-2004, 11:08 PM
Meeko Meeko is offline
Charter Member
 
Join Date: Dec 2001
Location: Marietta, GA
Posts: 7,699
Ok, so Siam changed it's name. Next your gonna tell me 'Owah' and "Taygu' have followed suit.
Reply With Quote
  #26  
Old 08-17-2004, 11:16 PM
Polycarp Polycarp is online now
Charter Member
 
Join Date: Aug 1999
Location: A better place to be
Posts: 26,690
Quote:
Originally Posted by rippingtons_fan
Hey, while we're at it we can bring back the name of Rhodesia!! As long as English-speakers can pronounce it, then it's all right! (Whats this Zimbabwe stuff anyway??!!)
Well, if you're going to get picky, Zimbabwe is the former Southern Rhodesia; it's only fair to require Zambia to change back to Northern Rhodesia. After all, if Korea can put up with it, the Rhodesians can too!

Quote:
And Finland -- the English-speakers can't seem to pronounce the name Suomi, so you are henceforth and forever called Finland (no matter how that makes you feel!!)
Hey, even their national music is called "Finlandia"! The main reason English speakers won't buy into Suomi is their stubborn refusal to adopt as their national anthem George M. Cohan's song about them: "Suomi! How I love ya, how I love ya, my dear old Suomi!"
Reply With Quote
  #27  
Old 08-17-2004, 11:20 PM
Askance Askance is offline
Charter Member
 
Join Date: May 2003
Location: Sydney, Australia
Posts: 6,263
Quote:
Originally Posted by HeyHomie
I just don't get why Spain isn't insisting everyone call it España, why Germany isn't insisting on Deutschland, etc. If two or three nations are going to demand that everyone call their country such-n-such, then why not all of them?
Because they don't care so much. Are you under the impression all non-US countries feel the same about every issue?
Reply With Quote
  #28  
Old 08-17-2004, 11:25 PM
Johanna Johanna is offline
Charter Member
 
Join Date: Oct 1999
Location: Altered States of America
Posts: 10,939
About the same time that newly independent Ukraine dropped the "the" from its name, the Sudan dropped the "the" (band name!) too, becoming just Sudan. It kind of makes sense for Ukraine, since the Ukrainian language lacks a definite article. However, the Arabic name of Sudan does use the definite article: al-Sûdân. So why they would drop it in English while keeping it in Arabic makes no sense.

A name change that probably went under most people's radar: In 1992 or so, newly independent Kazakhstan dropped the h from its name and became Kazakstan. Then, but I'm not entirely sure about this, they seem to have changed their minds a few years later and became Kazakhstan again. I admit I can't tell any more what the country's name is really supposed to be. Neither spelling exists in the original Kazakh language: the Kazakh name for the country uses neither k nor kh. It uses q: Qazaqstan. The people's name for themselves is Qazaq, which is neat because you can type it using only the leftmost keys on the keyboard, going down and back up again. The letter Q in the modified Cyrillic alphabet used to write Kazakh is adapted from K with an extra stroke added. The Russians have not bothered to use the modified letter and just make it plain K. The rest of the world followed Russian usage when Central Asia was cut off from the rest of the world by the Iron Curtain and everything Central Asian was filtered through Russian. Thirteen years after independence, they still have not shaken off their Russian hangover.

Another example is Uzbekistan. The Uzbek language is now officially converted to the Roman alphabet, and they are gradually weaning themselves off Cyrillic. The Uzbeks call themselves O'zbek, because the initial sound is actually pronounced o, not u. The country's name is O'zbekiston. But we call it Uzbek, just because they used to write their O' sound with a modified Cyrillic U, and the Russians of course changed it to a plain U.
Reply With Quote
  #29  
Old 08-17-2004, 11:37 PM
Polycarp Polycarp is online now
Charter Member
 
Join Date: Aug 1999
Location: A better place to be
Posts: 26,690
Well, just southeast of the Qazaqs is the autonomous part of O'zbekistan called Qaraqalpaqistan -- probably the most Q's in any legitimate English word!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 07:35 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.

Send questions for Cecil Adams to: cecil@chicagoreader.com

Send comments about this website to: webmaster@straightdope.com

Terms of Use / Privacy Policy

Advertise on the Straight Dope!
(Your direct line to thousands of the smartest, hippest people on the planet, plus a few total dipsticks.)

Publishers - interested in subscribing to the Straight Dope?
Write to: sdsubscriptions@chicagoreader.com.

Copyright © 2013 Sun-Times Media, LLC.