|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
English Language of the Future
Are there any theories as to what the English language (written and spoken) may be like in the future, (say in a hundred years or so?) How about similar possible future changes in other languages besides English?
|
| Advertisements | |
|
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
The invention of the printing press slowed down the rate of change of written language a lot, so there's a theory that the invention of multimedia recordings will have a similar effect on the rate of change of spoken language. Time will tell.
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
I think English may experience further simplification, such as the elimination of irregular past participles. People will say "have went", "have came", "have ran", and so on. The use of Britishisms on the Internet, by misguided Americans who want to look sophisticated, may well lead to American and British English becoming more similar, and some Americanisms may be lost.
I think German will stay much the same, but may see further use of the dative case for those few prepositions that now govern the genitive. These usages are already typical in everyday speech. |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
Everything will be initialisms and acronyms.
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
"As Chaucer is, shall Dryden be."
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Quote:
I think the subjunctive might be scheduled to disappear in the not-so-distant future. Using the term "they" as a neutral singular pronoun rather than the awkward "he/she" is already widespread, and will probably gain wider acceptance. Regional accents will continue to disappear with the ever-increasing reach of mass communication. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
"Alright" and "alnight" will become commonly accepted. ::shudder::
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#11
|
|||
|
|||
|
The use of third person plural pronouns as third person singular pronouns of unspecified or indeterminate gender will be formally accepted. An English teacher might object, but they will be wrong.
Shall will continue to be used as it is today in those dialects and cunstructions which do so. Same for whom. Question: Will the use of the objective case continue to expand? If so, how? What causes this? Is it me? |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#13
|
|||
|
|||
|
#14
|
|||
|
|||
|
Quote:
It's quite understandable that Latin plurals would be reanalyzed as singular collective nouns in English, given that they have no overt plural morphology that English speakers recognize. Hell, the same happened, in a way, with some second declension Latin neuters in the Romance languages. For instance, OVUM, 'egg', plural OVA, was reanalyzed by speakers of Romance (a.k.a. Late Vulgar Latin) as two separate words. The final -M being lost with subsequent alteration to the final vowels, the Romance forms would have been OVO and OVA in the singular and plural respectively. Well, those were reanalyzed as two separate words - one understood as a masculine singular referring to a single egg - Italian uovo, Spanish huevo - and the other was understood as a feminine singular describing eggs collectively: i.e. roe or caviar - Italian uova, Spanish hueva. Reanalysis of plural forms as collective singulars is a quite natural and normal process, and one can expect that "data" will go that route in English just as OVA did in the Romance languages. I'm not sure what Attic Greek has to do with any of this. |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#16
|
|||
|
|||
|
I gotta wonder whether spoken language will simply drift further from the written form so that we have, essentially, two languages. That's already true, of course, for many speakers of English today. But will it be true for all but a very few of the educated elite?
|
|
#17
|
|||
|
|||
|
I don't know much... but I do know I hate it when someone says "axe" instead of "ask"... Sigh.
|
|
#18
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
|
|
#20
|
|||
|
|||
|
"Y'all" will become standard form, eventually drifting into usage for both singular and plural second person. To compensate, Southerners will say, "Y'alluns" to refer to the second-person plural, and will be widely mocked for this construction by grammarians who insist that only "y'all" may be used for second-person singular or plural.
Daniel |
|
#21
|
|||
|
|||
|
u wul b lik ths!!!111lol
|
|
#22
|
|||
|
|||
|
Sports teams will loose all their games.
That's my pet peeve In other words, we'll all be pwned!
__________________
Everyone is entitled to their own opinions, but not to their own facts. Proud Member of the SDMB "99'ers"! |
|
#23
|
|||
|
|||
|
This is really more IMHO territory.
IMHO: much great incorporation of ebonics / hip-hop culture and references. Simplification - use of many simple words instead of one more obscure word. (insufficient -> "not enough". ) Dilution of language - words used less carefully. "literally" means "figuratively"
|
|
#24
|
|||
|
|||
|
oh yes, and I forgot to mention...
<mod> Off to IMHO with you! </mod> |
|
#25
|
|||
|
|||
|
Quote:
The cop stops the car. He looks at the driver. "Ya'll been drinkin'." He looks at the passengers in the back. "All y'all been drinkin'."
|
|
#26
|
|||
|
|||
|
Now that is is finally OK to boldly split infinitives, I'm hoping that grammarians will soon sign off on English having "disjunctive" pronouns like French does. In other words, just as in French one says "c'est moi" and not "C'est je", it should be considered correct to say "it's me" in English. Nobody says "It's I" without feeling very forced. "Just you and me" or "us and them" will be judged correct, and "Just we and they" archaic or affected.
The use of "ain't" should be legitimized as well. Heck, there ain't no ambiguity with double negatives, neither. On the downside, b4 i 4get, very soon u will c lots of writing lk ths, especially in advertising. Apparently a new generation of children have already begun handing in schoolwork to perplexed teachers full of AOL/text messaging shorthands like this with absolutely no idea why this is considered unacceptable. (I woNDer hoW e.e. cummings w0uld have liKeD iT?) |
|
#27
|
|||
|
|||
|
As for "other languages", I have often wondered if the "one child" policy in Communist China might evfentually affect the rich vocabulary the Chinese language has in "ranking" family members by age and patrilineage/matrilineage. There are different appelations for every relation depending on whether the person is older or younger than you (or your "point of relation"), and on what side of the family the relation is. But with a "one child" policy, how long before a single term becomes used for "uncle" regardless of whether or not said uncle is older than your father?
|
|
#28
|
|||
|
|||
|
American English will continue to absorb words from the languages spoken by immigrant groups. I'd expect to see some more words of Spanish origin enter mainstream usage; not like Spanglish where speakers drift back and forth between languages while speaking, bur more like how certain Yiddish words got absorbed in the early 20th century. The words paseomight be used by English speakers to describe a leisurely walk in a busy area; a concept that really can't be described with a single English word. I think some Arabic might also be absorbed, but unfortunately they may be words that are related to war and aggression. I'm already seeing "jihad" is already being used to refer to a struggle, but not in the context of a holy war; "for instance "I'm on a jihad against the crabgrass on my lawn."
I've been witnessing marketing-speak crossing over into everyday language, especially the word solution to describe ... well, anything. I hope in 20 or 40 years, we won't be calling lamps lighting solutions or pens writing solutions, but I'm already hearing regular people call computer monitors display solutions and keyboards input solutions. There might be some more spelling simplification. Some words ending in "-ight" may be spelled with "-ite", such as lite, brite, and rite. If this happens, it may still be several decades before fight, might and tight make the transition. Thru may become an acceptable spelling for what used to be through. Special may evolve into a less-than-flattering term, thanks to its association with mental retardation. Kids in 2050 may jsnicker about Special K cereal just like they do with Ben Gay today. A few more profanities may make the transition to respectability, or at least tolerance. Crap, fart and sucks were considered profane a couple of decades ago; now tney're in the same league as hell and damn. I think asshole and shit will be the next to cross over. |
|
#29
|
|||
|
|||
|
Quote:
English, not being Latin, does not have grammar identical to that of Latin. It has always been false to claim that "It is I" is a grammatical English sentence. Wish luck, the few misguided souls who still insist on "It is I" will give up eventually, but this will have no structural implication for English as "It is I" never entered normal English usage. |
|
#30
|
|||
|
|||
|
Well if'n y'all axe me this is a load of doubleplus badthink ungood twaddle.
Room 101 NOW!
|
|
#31
|
|||
|
|||
|
I forgot to mention--I wouldn't be surprised if adverbs lose their distinctiveness. At least in the States, we often drop the -ly ending, as a thread pointed out a few weeks ago.
|
|
#32
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#33
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#34
|
|||
|
|||
|
Try reading Russell Hoban's novel Riddley Walker, written entirely in Post-Apocalyptic English. Very well done but it makes for a tough - if rewarding - reading experience.
|
|
#35
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#36
|
|||
|
|||
|
If I had to make one prediction, it would be that the spellings "rediculous" and "alterior" (rather than "ulterior") will become standard. They're already in common use on the Internet by people who don't otherwise appear to be poor spellers, and I'm sure it won't be long before they become universal. "Then" for "than" might be my third choice, but the ambiguity introduced by the new spelling is probably going to hold it at bay.
|
|
#37
|
|||
|
|||
|
Quote:
"Could you e-mail me the link to a webpage where I can download an mp3 of that track you mentioned on your blog? I want it for my iPod; I might even burn it onto a CD for my mom." This is perfectly comprehensible to most people nowadays. Less than twenty years ago, it would have been gibberish. I really, really, hope that English spelling remains the way it is. Traditional spelling is simply more beautiful than this newfangled text-message-Webster nonsense. It carries the history of the language, and helps an amateur linguist better understand the origins and sublteties of many words. Text-message spelling just looks retarded. |
|
#38
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#39
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#40
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
Jim |
|
#41
|
|||
|
|||
|
Languages change as different languages become assimilated. Here in Ireland, experts can identify Irish (Gailge) grammer in the spoken English. Another example is Anthony Burgess, A Clockwork Orange. You must take into account other languages
|
|
#42
|
|||
|
|||
|
Quote:
(Note my careful avoision of "done seen it happen", which is clearly wrong.) |
|
#43
|
|||
|
|||
|
Quote:
Pronunciation changes over time and by region; there cannot be any real "purely phonetic" spelling of a global language, such as English has become. Ever read Mark Twain's (mock) proposal for phonetical English spelling? Quote:
|
|
#44
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#45
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#46
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#47
|
|||
|
|||
|
robardin writes:
> Ever read Mark Twain's (mock) proposal for phonetical English spelling? This isn't by Mark Twain: http://www.spellingsociety.org/journals/j31/satires.php |
|
#48
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#49
|
|||
|
|||
|
No, it was pronounced more like kniXt, where it's one syllable, and the X stands for a sound that doesn't exist in English anymore but which is like the sound represented by ch at the end of German words..
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|