The Straight Dope

Go Back   Straight Dope Message Board > Main > General Questions

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 06-19-2008, 05:58 AM
essell essell is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2006
Where Matthew, Mark, Luke and John originally called Matthew, Mark, Luke and John?

Where the authors of the Gospels known by the same names we use?
If so were they pronounced the same as we would?
Reply With Quote
Advertisements  
  #2  
Old 06-19-2008, 06:03 AM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by essell
Where the authors of the Gospels known by the same names we use?
No. Matthew, Mark, Luke and John are Anglicized versions of the original names. Matthew's original name is pronounced something like Mat-Ay, Mark Mahr-Koss, Luke Lo-Kah and John Yo-Chah-Nan.
Reply With Quote
  #3  
Old 06-19-2008, 06:05 AM
Sage Rat Sage Rat is offline
Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: Howdy
Posts: 13,862
Were

"Where" is used to refer to location.
Reply With Quote
  #4  
Old 06-19-2008, 06:07 AM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
By the way, virtually everybody in the Bible has an Anglicized name in the English translation. No-one was called that.
Reply With Quote
  #5  
Old 06-19-2008, 06:24 AM
Sage Rat Sage Rat is offline
Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: Howdy
Posts: 13,862
Jesus was Yehoshua or Yeshua, for instance.
Reply With Quote
  #6  
Old 06-19-2008, 07:00 AM
CalMeacham CalMeacham is offline
Guest
 
Join Date: May 2000
It's also woth notung that the Gospels aren't self-labeled (i.e. -- "This is the Gospel of John"), and that the names are traditional. You can see how the sources could be logically deduced from internal evidence (As G.A. Wells shows in his books. Wells is one of those guys who doesn't believe in the historicity of Jesus, but, regardless of how you may feel about it, it doesn't detract from his reasoning about deducing the origins of the names of the Gospel authors. Or even disprove their authorship, for that matter.)
Reply With Quote
  #7  
Old 06-19-2008, 07:05 AM
psychonaut psychonaut is offline
Guest
 
Join Date: Apr 2001
Quote:
Originally Posted by Priceguy
By the way, virtually everybody in the Bible has an Anglicized name in the English translation. No-one was called that.
Are there any exceptions?
Reply With Quote
  #8  
Old 06-19-2008, 07:32 AM
JustThinkin' JustThinkin' is offline
Guest
 
Join Date: Nov 2007
Quote:
Originally Posted by psychonaut
Are there any exceptions?
There are several that are pretty close -- we just pronounce them differently. For example, Eli would have been pronounced Eh-lee. Elizabeth would have been pronounced Eh-lee-zah-bet (not sure of the correct accent).

Disclaimer: this is from my poorly remembered Hebrew classes. I can't claim to know how the names were really pronounced at the time.
Reply With Quote
  #9  
Old 06-19-2008, 07:37 AM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by psychonaut
Are there any exceptions?
Depends on definitions, really. None of them are spelt the same (different alphabets) and none of them are pronounced exactly the same (different languages, dontchaknow, and in many cases we don't know exactly how the person would have pronounced their own name), but there are some that are a hell of a lot closer than Matthew. Orpah from the book of Ruth, for example. About as close as you are going to get with two languages as far apart as modern English and ancient Hebrew.
Reply With Quote
  #10  
Old 06-19-2008, 07:38 AM
Alive At Both Ends Alive At Both Ends is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2006
Quote:
Originally Posted by psychonaut
Are there any exceptions?
My guess is that Mahershalalhashbaz is not an Anglicised name.
Reply With Quote
  #11  
Old 06-19-2008, 07:41 AM
essell essell is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2006
Quote:
Originally Posted by Sage Rat
Were

"Where" is used to refer to location.
Grammer Nazi!

It was a very rushed post at work. I apologise.
Reply With Quote
  #12  
Old 06-19-2008, 07:52 AM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Alive At Both Ends
My guess is that Mahershalalhashbaz is not an Anglicised name.
You know, you might be surprised.
Reply With Quote
  #13  
Old 06-19-2008, 07:59 AM
jjimm jjimm is offline
Guest
 
Join Date: Jul 2001
Quote:
Originally Posted by essell
Grammer Nazi!
That'd be "grammar".
Reply With Quote
  #14  
Old 06-19-2008, 10:44 AM
MadTheSwine MadTheSwine is offline
Guest
 
Join Date: Aug 2006
Quote:
Originally Posted by essell
Grammer Nazi!

It was a very rushed post at work. I apologise.
Were do you work?
Reply With Quote
  #15  
Old 06-19-2008, 11:07 AM
Thudlow Boink Thudlow Boink is offline
Charter Member
 
Join Date: May 2000
Location: Springfield, IL
Posts: 15,587
Quote:
Originally Posted by CalMeacham
It's also woth notung that the Gospels aren't self-labeled (i.e. -- "This is the Gospel of John"), and that the names are traditional. You can see how the sources could be logically deduced from internal evidence (As G.A. Wells shows in his books. Wells is one of those guys who doesn't believe in the historicity of Jesus, but, regardless of how you may feel about it, it doesn't detract from his reasoning about deducing the origins of the names of the Gospel authors. Or even disprove their authorship, for that matter.)
Yes, we don't know who wrote the gospels (see the Staff Report: Who wrote the Bible? (Part 4)).

There are people named Matthew, Mark, Luke, and John who appear in the New Testament (though there's significant doubt over whether they're the same people who wrote the gospels). Since the New Testament was written in Greek, was it the Greek forms that were used of these names? Or were they given in Hebrew form?
Reply With Quote
  #16  
Old 06-19-2008, 11:26 AM
Giles Giles is online now
Charter Member
 
Join Date: Apr 2004
Location: Newcastle NSW
Posts: 11,562
Quote:
Originally Posted by Thudlow Boink
Since the New Testament was written in Greek, was it the Greek forms that were used of these names? Or were they given in Hebrew form?
Well, Luke is most likely Greek, so his name was Λουκάς - Loukas - and not originally Hebrew or Aramaic.
Reply With Quote
  #17  
Old 06-19-2008, 12:31 PM
essell essell is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2006
Quote:
Originally Posted by MadTheSwine
Were do you work?
Yup.
Reply With Quote
  #18  
Old 06-19-2008, 01:13 PM
mwbrooks mwbrooks is offline
Guest
 
Join Date: Jan 2008
Quote:
Originally Posted by Priceguy
Depends on definitions, really. None of them are spelt the same (different alphabets) and none of them are pronounced exactly the same (different languages, dontchaknow, and in many cases we don't know exactly how the person would have pronounced their own name), but there are some that are a hell of a lot closer than Matthew. Orpah from the book of Ruth, for example. About as close as you are going to get with two languages as far apart as modern English and ancient Hebrew.
Sort of a side point, but my Latin teacher liked to point out surprise similarities. Romans would've pronounced "Jove" (Jupiter) as "Yahweh," he claimed, similar to the Hebrew pronunciation of Jehovah. Going the other way, he said the Roman pronunciation of "Caesar" would have sounded similar to the German "Kaiser," which in fact is a direct derivation.
Reply With Quote
  #19  
Old 06-19-2008, 01:28 PM
Really Not All That Bright Really Not All That Bright is online now
Guest
 
Join Date: May 2003
Quote:
Originally Posted by mwbrooks
Sort of a side point, but my Latin teacher liked to point out surprise similarities. Romans would've pronounced "Jove" (Jupiter) as "Yahweh," he claimed, similar to the Hebrew pronunciation of Jehovah. Going the other way, he said the Roman pronunciation of "Caesar" would have sounded similar to the German "Kaiser," which in fact is a direct derivation.
I'm pretty sure he was making up the first one. Every Latin teacher I've ever had gave the pronunciation as "yoo-pi-tare", including a couple of ex-Oxford dons. I have heard the Caesar ~ Kaiser thing, though.

Last edited by Really Not All That Bright; 06-19-2008 at 01:28 PM.
Reply With Quote
  #20  
Old 06-19-2008, 01:30 PM
CalMeacham CalMeacham is offline
Guest
 
Join Date: May 2000
Quote:
I'm pretty sure he was making up the first one. Every Latin teacher I've ever had gave the pronunciation as "yoo-pi-tare", including a couple of ex-Oxford dons. I have heard the Caesar ~ Kaiser thing, though.

--------------------------------------------------------------------------------
He's clearly saying that Jove, in Classical Latin, is pronounced "Yo-way" (something I noticed decades ago), not that Jupiter is.
Reply With Quote
  #21  
Old 06-19-2008, 01:37 PM
jayjay jayjay is online now
Guest
 
Join Date: Nov 2000
But there's not definitive evidence that the Hebrews pronounced JHVH as "Yahweh". The average Hebrew did not, in fact, pronounce it at all. And no one knows for certain how it was meant to be pronounced then. It could as well be Yahuwahu, as Larry Gonick once proposed. The similarity is very likely coincidence.
Reply With Quote
  #22  
Old 06-19-2008, 01:46 PM
Really Not All That Bright Really Not All That Bright is online now
Guest
 
Join Date: May 2003
Quote:
Originally Posted by CalMeacham
He's clearly saying that Jove, in Classical Latin, is pronounced "Yo-way" (something I noticed decades ago), not that Jupiter is.
Jove is an Anglicized version of Iovis, the genitive form; in Classical Latin Jove wouldn't be pronounced at all (at least not in the nominative).
Reply With Quote
  #23  
Old 06-19-2008, 02:03 PM
CalMeacham CalMeacham is offline
Guest
 
Join Date: May 2000
Quote:
Jove is an Anglicized version of Iovis, the genitive form; in Classical Latin Jove wouldn't be pronounced at all (at least not in the nominative).
Why the devil would it be in the genitive form?


I see that Wikipedia says that Jove is an anglizcized form, but I;'m sure my Latin dictionary had Jove as the latin form.
Reply With Quote
  #24  
Old 06-19-2008, 02:09 PM
Really Not All That Bright Really Not All That Bright is online now
Guest
 
Join Date: May 2003
Quote:
Originally Posted by CalMeacham
Why the devil would it be in the genitive form?


I see that Wikipedia says that Jove is an anglizcized form, but I;'m sure my Latin dictionary had Jove as the latin form.
It's Iupiter, Iovis.
Reply With Quote
  #25  
Old 06-19-2008, 02:42 PM
Dr. Drake Dr. Drake is online now
Guest
 
Join Date: Jan 2006
Quote:
Originally Posted by Really Not All That Bright
It's Iupiter, Iovis.
Ablative: Jove (or Ioue), a case you'd use to translate expression such as "by Jove." Of course, Latin /o/ is not equivalent to Hebrew /a/, so it's not a perfect analogy even given the objections above (by the time they were in contact with the Romans, YHWH was not a word that would be spoken aloud anyway).
Reply With Quote
  #26  
Old 06-19-2008, 02:49 PM
Really Not All That Bright Really Not All That Bright is online now
Guest
 
Join Date: May 2003
Quote:
Originally Posted by Dr. Drake
Ablative: Jove (or Ioue), a case you'd use to translate expression such as "by Jove."
I hadn't thought of that. Answer's CalMeacham's question rather nicely, though.
Reply With Quote
  #27  
Old 06-19-2008, 10:16 PM
Diceman Diceman is offline
Guest
 
Join Date: Mar 1999
Quote:
Originally Posted by Sage Rat
Jesus was Yehoshua or Yeshua, for instance.
I've heard that the name "Jesus" was a variation of Joshua.


Quote:
Originally Posted by mwbrooks
Going the other way, he said the Roman pronunciation of "Caesar" would have sounded similar to the German "Kaiser," which in fact is a direct derivation.
The Russian title "Tzar" is another direct derivative of Ceasar.
Reply With Quote
  #28  
Old 06-19-2008, 10:53 PM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Diceman
I've heard that the name "Jesus" was a variation of Joshua.
Yes. Jesus and Joshua is originally the same name. Joshua is the Anglicized version of the original name and Jesus is the Anglicizised version of the Hellenized version of the original name.
Reply With Quote
  #29  
Old 06-19-2008, 11:27 PM
matt_mcl matt_mcl is offline
Charter Member
 
Join Date: Mar 1999
Location: Montreal
Posts: 20,195
There's something called the Hebrew Names Bible, which is a Bible in English with the names directly transliterated from the Hebrew form.

For example, in Matthew 1:2, where the KJV has "Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren," the HNV has "Avraham became the father of Yitzchak. Yitzchak became the father of Ya`akov. Ya`akov became the father of Yehudah and his brothers," and so forth.

It's one of the versions you can access at www.blueletterbible.org .
Reply With Quote
  #30  
Old 06-20-2008, 08:26 AM
AskNott AskNott is offline
Charter Member
 
Join Date: Mar 1999
Location: Anderson, IN,USA
Posts: 13,670
Quote:
Originally Posted by jayjay
But there's not definitive evidence that the Hebrews pronounced JHVH as "Yahweh". The average Hebrew did not, in fact, pronounce it at all. And no one knows for certain how it was meant to be pronounced then. It could as well be Yahuwahu, as Larry Gonick once proposed. The similarity is very likely coincidence.
Yahuwahu. How about that. When I've heard people yell "Yahoo, wahoo!" they seemed mighty joyful. I wonder if they knew they were talking to God?

Yahoo! Wahoo! Yeah, that feels good.
Reply With Quote
  #31  
Old 06-20-2008, 10:23 AM
Cervaise Cervaise is offline
Guest
 
Join Date: Mar 1999
Quote:
Originally Posted by psychonaut
Are there any exceptions?
Jor-El got to keep his name.
Reply With Quote
  #32  
Old 06-20-2008, 10:30 AM
Tom Tildrum Tom Tildrum is offline
Charter Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: Falls Church, Va.
Posts: 8,246
OK, but how would Adam and Eve have pronounced their own names?
Reply With Quote
  #33  
Old 06-20-2008, 11:20 AM
Antinor01 Antinor01 is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2005
Quote:
Originally Posted by Tom Tildrum
OK, but how would Adam and Eve have pronounced their own names?
Throatwarbler and Mangrove, respectively.
Reply With Quote
  #34  
Old 06-20-2008, 11:47 AM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Tom Tildrum
OK, but how would Adam and Eve have pronounced their own names?
"Eve" is actually very close to how the name is pronounced in Hebrew, which was a big surprise for me. As for Adam, that just means "man"; I don't know how it became a proper name in the translation. I know of no place in the original text of Genesis where it's used as such.
Reply With Quote
  #35  
Old 06-20-2008, 11:52 AM
Kalhoun Kalhoun is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Sage Rat
Were

"Where" is used to refer to location.
Thank you. That was annoying the bejeezus outta me.
Reply With Quote
  #36  
Old 06-20-2008, 11:59 AM
chowder chowder is offline
Guest
 
Join Date: Jun 2006
Quote:
Originally Posted by jjimm
That'd be "grammar".
By Jove or should that be Yahweh?
Reply With Quote
  #37  
Old 06-20-2008, 12:22 PM
jimmmy jimmmy is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2001
Well, the biggest problem I see answering the OP in a GQ way is that what we really have is people speaking in the Gospel from at least 4 languages and even those languages had differing accents - i.e the Galilean accents of Jesus ' followers being easily identifiable to their fellow Jews of Jerusalem. They clearly pronounced things in different ways and it is hard to be absolute about how someone's name (or anything) was pronounced. Further it is possible that they pronounced their own name differently than the guy who wrote it down in the Gospel. Please get that I am not sh^tting on the scholarly things written above - I see nothing "wrong". I just think it is fair to point that out.

To follow up Priceguy and Justthinkin's answer to Psyhconaut's posts on pronunciations I think "Tiberias" (a proper name, the Emperors name, a city name and what the Romans called the Sea of Galilee - Galilee itself being the Greek name of the "sea") is a good example. Today the way a guy from the US would pronounce the name is different than how a guy from the "Rural UK" OP'er likely would. The Greek pronunciation of the name was different than the Roman pronunciation. The Hebrew pronunciation would have differed, and re my point above, maybe even among the people there on the ground. So when Luke writes John begins his ministry in the 15th year of the reign of Tiberius - how do we take that Tiberius was pronounced in Galillee, by Tiberius, by a rural UK guy, by an American, by a native Pharisee Jerusalamite? Is it spelled Tiberius or Tiberias?

I think this GQ answer is that is depends on who is doing the pronouncing. I think Jesus and his followers would probably not say Tiberius like a guy from the Rural UK in 2008. But the pronunciation that either the UK/US 2008 used would probably be closer to the way that Tiberius himself would say it than what Jesus' guys would use.

Other examples are the Greek followers of Paul (1 Cor 16:17), - Achaicus this is a Latinization of a Greek name Achaikos, heaven alone knows how a Jewish Merchant in Jerusalem or a Galilean Rabbi would pronounce that name.

I think you run into the same thing with Jewish names that the guys in question "more than likely" used in their lifetime IOW: Silas becoming Silvanus, Saul becoming Paulus. Our pronunciation is probably closer to how the name was 'supposed to be understood' than Paul or Silas’ own Mother's pronunciation of the Latin name would be.

Last edited by jimmmy; 06-20-2008 at 12:25 PM.
Reply With Quote
  #38  
Old 06-20-2008, 01:57 PM
Autolycus Autolycus is offline
Member
 
Join Date: Nov 2002
Location: Ainran
Posts: 11,449
Quote:
Originally Posted by Priceguy
Yes. Jesus and Joshua is originally the same name. Joshua is the Anglicized version of the original name and Jesus is the Anglicizised version of the Hellenized version of the original name.
I read somewhere that originally it was pronounced Jesús.
Reply With Quote
  #39  
Old 06-20-2008, 02:00 PM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Autolycus
I read somewhere that originally it was pronounced Jesús.
To the best of our knowledge, Jesus pronounced it something like jay-shoo-ah.
Reply With Quote
  #40  
Old 06-20-2008, 07:11 PM
DrDeth DrDeth is offline
Charter Member
 
Join Date: Mar 2001
Location: San Jose
Posts: 20,575
It's now thought that John was substantially dictated (late in his long life) by the Apostle of that name to his disciples at Ephesus, but went through editing etc by that Church. In any case, it appears to be based heavily upon what we think are the teachings of that Apostle. It very likely comes closest to the actual words of one of Jesus's Apostles. Note that John is thought to have lived until his 80's or more and perhaps his memory wasn't all that sharp on the details, which is perhpas why that Gospels differs so much.

Mark might have been written by "Mark the interpreter of Peter", at least to an extent.

Matthew was almost certainly not written by that Apostle, although perhaps by his followers.

Luke might have been written by (at least partially) by Paul's physician.
Reply With Quote
  #41  
Old 06-20-2008, 10:47 PM
ignis_glaciesque ignis_glaciesque is offline
Guest
 
Join Date: Oct 2007
Quote:
Originally Posted by Priceguy
"Eve" is actually very close to how the name is pronounced in Hebrew
Huh? From what a Hebrew-speaking friend told me, the Hebrew for 'Eve' is 'Chava'. 'Ch' as in 'Chanukka'. Nothing like 'Eve' as it's pronounced in English.
Reply With Quote
  #42  
Old 06-20-2008, 10:54 PM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by ignis_glaciesque
Huh? From what a Hebrew-speaking friend told me, the Hebrew for 'Eve' is 'Chava'. 'Ch' as in 'Chanukka'. Nothing like 'Eve' as it's pronounced in English.
I have to confess to not checking before I posted, but as I remember it Eve is spelt Aleph Bet with the vowel denoting an "ee" sound, making it, pretty much, "Eve". I'll check my Hebrew Bible when I get home. Until then, Wikipedia agrees with you.
Reply With Quote
  #43  
Old 06-21-2008, 12:56 AM
Alessan Alessan is offline
Guest
 
Join Date: Jul 2000
Eve is, in fact, "Chava."

Adam is Adam, and while id does mean "man", the etymology is the opposite of what you think - human beings are called "Bnei Adam", or "Sons of Adam", which in modern Hebrew is often shortened to "Adam."
Reply With Quote
  #44  
Old 06-21-2008, 04:22 AM
Colophon Colophon is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2002
Quote:
Originally Posted by jayjay
But there's not definitive evidence that the Hebrews pronounced JHVH as "Yahweh". The average Hebrew did not, in fact, pronounce it at all. And no one knows for certain how it was meant to be pronounced then. It could as well be Yahuwahu, as Larry Gonick once proposed. The similarity is very likely coincidence.
I thought it was... Jehovah!


*rock bounces off head*
Reply With Quote
  #45  
Old 06-21-2008, 05:28 AM
Dunderman Dunderman is offline
Guest
 
Join Date: Dec 2002
Quote:
Originally Posted by Priceguy
I have to confess to not checking before I posted, but as I remember it Eve is spelt Aleph Bet with the vowel denoting an "ee" sound, making it, pretty much, "Eve". I'll check my Hebrew Bible when I get home.
I'm home, I've checked, and as the technical term goes, I'm pwned. Eve is indeed Chava and I have no idea where I picked up my misconception, only that I have a disturbingly strong memory of it.
Reply With Quote
  #46  
Old 06-21-2008, 07:02 AM
Alive At Both Ends Alive At Both Ends is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2006
Quote:
Originally Posted by Colophon
I thought it was... Jehovah!


*rock bounces off head*
You're only making it worse for yourself, you know.
Reply With Quote
  #47  
Old 06-22-2008, 08:52 PM
mwbrooks mwbrooks is offline
Guest
 
Join Date: Jan 2008
Quote:
Originally Posted by Autolycus
I read somewhere that originally it was pronounced Jesús.
OK, I just have to inject a modern linguistic curiosity here. At one time, I'm told, Yaesu produced a very popular Marine radio (and maybe they still do). I've heard that coastal fishermen used to go into their local radio store and ask for "that Jesus radio."

Yaesu, toy of ham's desiring.
Reply With Quote
  #48  
Old 06-23-2008, 11:21 AM
Švejk Švejk is offline
Guest
 
Join Date: Mar 2008
Can I just insert here my genuine wonder at the anglocentrism of the OP? Really, why would you think people living a dozen or so countries over, almost a thousand years before anything remotely resembling modern English actually existed, would have English names?

If anyone here suggested that the names of the authors of the gospels were really spelled and pronounced 'Mattheüs, Marcus, Lucas & Johannes', I'd be pretty sure it was a joke.
Reply With Quote
  #49  
Old 06-23-2008, 11:34 AM
Really Not All That Bright Really Not All That Bright is online now
Guest
 
Join Date: May 2003
Quote:
Originally Posted by Švejk
Can I just insert here my genuine wonder at the anglocentrism of the OP? Really, why would you think people living a dozen or so countries over, almost a thousand years before anything remotely resembling modern English actually existed, would have English names?
Not anglocentrism, just plain ignorance. We're always told that the apostles were called Matthew, Mark, John, and what have you, and you never hear their Aramaic/Hebrew/Semitic names, so it's not a particularly stupid idea to assume that the actual names are very similar in pronunciation.

Given how similar Matthew and Mattheus are, would it really be that surprising?
Reply With Quote
  #50  
Old 06-23-2008, 11:45 AM
Thudlow Boink Thudlow Boink is offline
Charter Member
 
Join Date: May 2000
Location: Springfield, IL
Posts: 15,587
Quote:
Originally Posted by Really Not All That Bright
Not anglocentrism, just plain ignorance. We're always told that the apostles were called Matthew, Mark, John, and what have you, and you never hear their Aramaic/Hebrew/Semitic names, so it's not a particularly stupid idea to assume that the actual names are very similar in pronunciation.
Agreed. The question wasn't whether the four evangelists had English names, but whether the names they did have had come down to us unaltered and adopted into English language.

The only anglocentrism here, I think, is being monolingual enough to have never encountered other languages' versions of the biblical names.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 09:52 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.

Send questions for Cecil Adams to: cecil@chicagoreader.com

Send comments about this website to: webmaster@straightdope.com

Terms of Use / Privacy Policy

Advertise on the Straight Dope!
(Your direct line to thousands of the smartest, hippest people on the planet, plus a few total dipsticks.)

Publishers - interested in subscribing to the Straight Dope?
Write to: sdsubscriptions@chicagoreader.com.

Copyright © 2013 Sun-Times Media, LLC.