|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Who are Native Americans?
I always get grief when I pose this question but I think it is a reasonable inquiry.
I suspect the humans who inhabited this continent before the arrival of Europeans did not call it North America or America. How can they be Native "Americans"? |
| Advertisements | |
|
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
It's not the most apposite of names because it means something completely different from native <anything else>.
On the other hand, it's arguably more apposite than 'Indians'. |
|
#3
|
|||
|
|||
|
I like the Canadian "First Nations", myself.
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Quote:
Basically, the word used in English, (where the phrase occurs), to identify the two major land masses and related islands that are separated from Eurasia and Africa by the Atlantic and Pacific Oceans is "America," (North and South). The people who lived here before the arrival of the English speaking settlers from Europe would be considered natives. Hence, the phrase "Native American" can be used to identify them in English. This, of course, is completely separate from the matter that the people so identified do not actually choose that phrase for self-identification, generally preferring their tribal name, (either in its original form or in its Anglicized variant), or accepting the equally "erroneous" term "indian." |
|
#5
|
|||
|
|||
|
See, there's this place, right? And it's called "America", OK? And the people that live there, well, they're called "Americans". But a lot of them are descended from people who moved there recently, yes? And so to distinguish the ones that were there first, the "natives", we combine those two concepts into the term "Native American".
I hope that clears things up. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Quote:
Which of the following means something completely different to all the others. Native Londoner Native New Yorker Native Californian Native Italian Native American Native Texan Native Mexican |
|
#7
|
|||
|
|||
|
You do realize that words in English can have more than one meaning, right?
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
How about "Aborigines" ?
But then, it now seems like there were people before the "American-Indians" arrived in the america's. Would those be Pre-Aborigines. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
It would be nice if the Indians (a term most of them apparently use, however grudgingly) had some old pre-Columbian term that applied to all the tribes from Alaska to Tierra del Fuego, but they apparently didn't and saw no need for one.
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Quote:
You know: 'I filled the pitcher with water' is not usually understood to mean that you were torturing some baseball player at Guantanamo Bay. If someone says: 'He's a native American', it could mean he's someone who was born and lives in the USA or it could mean that he belongs to the group of people also know as 'American Indians'. Whilst it's good to try and use nomenclature that no one finds offensive it's also a good idea to avoid picking identifiers that already have a perfectly clear (and different) meaning. |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
And to the OP... they were native to the place that is now called America. See? |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Quote:
Quote:
Quote:
Last edited by BrightNShiny; 08-11-2010 at 07:24 AM. |
|
#13
|
|||
|
|||
|
Quote:
It's really not a big deal. It's just that I've heard several people opine that it's not the most intelligent choice of name and that seems a reasonable comment. Quote:
Quote:
Do you find any ambiguity when the two interpretations are: "Your cow meat seems to be with the way the English language develops rather than this term in particular." and "Your complaint seems to be with the way the English language develops rather than this term in particular." |
|
#14
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#15
|
|||
|
|||
|
Which is why I always refer to my Wife's extended family as "Redskins," to avoid confusion (except with sunburned people).
|
|
#16
|
|||
|
|||
|
Quote:
Was Dave simply someone who was born in the US or was he descended from people who were there before Columbus? As I said, it's not a big deal. It just doesn't strike me as the most intelligent choice of nomenclature when, until some bright spark coined that usage, it would have meant something completely different. Something that makes the meaning of 'native American' quite different to the meaning of 'native <anything else>. |
|
#17
|
|||
|
|||
|
I'm not sure why you think you're personal projections apply to me. Who said I was worked up?
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
#18
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
But it seems that you don't have a problem with the term "American" being used to describe someone from the U.S. Shouldn't it really describe people from the ice floes of Canada all the way to the pointy part of Chile?
In your example, how do we know that Dave wasn't born in Costa Rica? |
|
#20
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#21
|
|||
|
|||
|
Quote:
Is it reasonable to refer to Lucy, the early human, as an early African? There's a type of bird called the American swallow-tailed kite. I'm pretty sure these birds don't call the place they live America. Is the name therefore a misnomer? |
|
#22
|
|||
|
|||
|
As noted many times before, the United States of America ( which is the full and official name of the country ) is the only country in the Americas to use America in its title. Consequently the use of "American" to refer to its citizens is both logical and justified. Now if the Federal Republic of Central America/United States of Central America ( 1823-1840 ) was still in existence, this might be confusing. Since it is not, it isn't.
|
|
#23
|
|||||
|
|||||
|
Quote:
![]() Quote:
I'm quite prepared to accept that other people have other opinions to which they are entitled and have as much validity as mine. OTOH, a couple of people here seem to want to prove that my opinion is actually wrong. Quote:
Quote:
Evidently it doesn't to you but then not everyone is the same. ![]() Quote:
You were trying to make an analogy between two uses of a word in a context where there is no conceivable possibility of confusion and one where it's very easy to demonstrate possible confusion. It was a poor analogy because 'beef', although meaning two different things can almost certainly be understood from context whereas 'native American' can easily be used in a situation where the context would allow either interpretation. To put it another way, if you didn't know the slang meaning of 'beef' it would be obvious that you didn't understand what was being said and you would need to look something up. OTOH, if you didn't know the more recent meaning of 'native American' you would quite naturally apply the classic meaning - the one that fits the pattern of 'native <anything else> with no way of knowing you had misinterpreted what was being said. |
|
#24
|
|||
|
|||
|
Quote:
And people from N. America are N. Americans and people from S. America are S. Americans, but if we want to refer to people from either N. or S. America.... uh, oh! Confusion city! (which is not actually a city, dang that English language.) |
|
#25
|
|||
|
|||
|
Quote:
But when you start offering reasons for those opinions, those reasons may be sensible or they may be ridiculous. And people are free to call you on it if you post ridiculous reasons to support your opinions. |
|
#26
|
|||
|
|||
|
Quote:
"Joe, I heard you had a problem with your order. Where's the beef?" I might be talking about a problem, but it's not clear from this series of statements. I might actually be talking about an order of beef. |
|
#27
|
|||
|
|||
|
Quote:
In which case I'd have to agree. However, what isn't clear is how the view that someone making a deliberate choice to use a phrase that already has a clear meaning to mean something quite different even when used in the same context and, further, to make the meaning different to any other meaning using the same construct, can be considered 'ridiculous'. They may not agree - that's their prerogative - but it seems a perfectly sensible view. |
|
#28
|
|||
|
|||
|
Oh, I missed this:
Quote:
|
|
#29
|
|||
|
|||
|
Quote:
![]() Quote:
In your example, what is the need for the distinction between emigrant and native? If Ian is naturalized, then both of them are Americans. If Ian is not a ciziten the Ian is <nationality> and Dave is American. Why would you overcomplicate what you are saying to add confusion? |
|
#30
|
|||
|
|||
|
Quote:
![]() Quote:
OTOH, it's actually quite likely that someone - particularly someone for whom English was not their first language - would read: "x was a native American" and naturally assume it followed the pattern of "x was a native <anything else>". |
|
#31
|
|||
|
|||
|
Quote:
People using 'mad' as a short form of 'so angry he acted as if mad' seems a very sensible and logical explanation for the genesis of the usage. Using Occam's razor it seems the most likely. Unless you can come up with some more credible alternative? |
|
#32
|
|||
|
|||
|
I dislike this because it's so faux respectful, and possibly not true. They weren't really particularly connected in any meaningful way, so given a choice I wouldn't call them anything as an arbitrary group. They definitely weren't nations and they might not have been first.
Thus, I prefer the nom de guerre Amerindians if I must use something. Tacking the "-indians" on may not make that much sense, but it's not like the people who first called them that had ever met actual the other kind. |
|
#33
|
|||
|
|||
|
Quote:
![]() Quote:
Quote:
One person is trying to convey some meaning to another. Because the term 'native American' has two meanings, both of which make perfect sense in exactly the same context, the recipient can misinterpret the intended meaning if he is not aware that said term has the alternative meaning. |
|
#34
|
|||
|
|||
|
Didn't everybody already acknowledge it can be ambiguous? Given the way people speak, it's not likely to be ambiguous.
|
|
#35
|
|||
|
|||
|
Quote:
Given the length of the exchange that came about because I made the observation that deliberately adopting a phrase that can be ambiguous is not the brightest way to behave it seems that some people, at least, are not happy to accept that possible ambiguity. Quote:
|
|
#36
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#37
|
|||
|
|||
|
[quote=qpw3141;12789486
OTOH, it's actually quite likely that someone - particularly someone for whom English was not their first language - would read: "x was a native American" and naturally assume it followed the pattern of "x was a native <anything else>".[/QUOTE] Except that Native American, meaning indigenous occupant of North America at the time of European settlement, is a descriptive noun referring to a cultural grouping that should always be capitalized. Like European, Mongolian, or New Yorker. It should also be noted however, that purely as a matter of culture and usage, the United States of America is not said to have a native population, other than the displaced Native Americans. Thus the term "native American" in common usage, has overtones many perceive as racist/anti-immigration and it is a usage to be avoided. The much more common and traditional term "natural born citizen" is preferred, if distinguishing a born citizen from a naturalized citizen is relevant and necessary. So, since you are avoiding controversial usages, and always capitalizing correctly, (right?) no confusion normally occurs. |
|
#38
|
|||
|
|||
|
[Abe Simpson mode]I first recall hearing the term Native American on an episode of the TV show Alice in which Larry Hovis corrects someone who says "Indian." At the time it offended me a bit, because I thought it implied that the rest of us who have lived our entire lives here aren't native Americans. I had no problem with saying native American peoples or native American culture, but applying it to individuals of a particular ancestry seemed to exclude the majority of native Americans.
But you know what? I've realized in the past 20-odd years it doesn't hurt me a bit. Most people who meet me assume I was born in this country, and if someone happens to think I'm from Canada, it's no skin off my nose anyway. Now, what if someone who looks Asian or Hispanic or speaks with an accent but was born in the United States wants to distinguish himself from immigrants? He can always say he is a native-born American. Yes, it's an extra syllable, but it doesn't seem like an undue hardship. Finally, the term Native American seems to be one I only hear on TV or radio anyway. In conversation, I think people are much more likely to say Indian or, when more clarity is needed, American Indian. (I'm fairly certain I've never heard "Amerind" or "Amerindian" spoken aloud, although I've seen them in print.) Quote:
Last edited by TWDuke; 08-11-2010 at 10:05 AM. |
|
#39
|
|||
|
|||
|
qpw, all languages are rife with ambiguities. This is how language works. Examine your last response to me: grammatically it doesn't even make any sense, given that it appears to be missing a predicate to a nested dependent clause. But again, how language works is that I'm able to figure out your meaning without difficulty.
You're complaining about a central feature of language. What's interesting is the particular example that you're harping about. If the phrase "Native American" virtually never causes confusion, and if it pulls in the connotations the speaker wishes to pull in (pointing out that the referent comes from a culture that's been here many centuries longer than the cultures of more recent immigrants), then it's a successful usage. The fact that you can't come up with any real-life examples where the term causes confusion, needing to create hypotheticals, is telling. And in your example, the speaker should have rephrased his information: "I was in the US last month. I had dinner with a Ian and Dave to discuss the merger. Ian emigrated there five years ago. Dave was born there". It has the advantage of fewer syllables, parallel construction, and no ambiguity. Last edited by Left Hand of Dorkness; 08-11-2010 at 10:07 AM. |
|
#40
|
|||
|
|||
|
How do you 'pose' it, do you put a little dress on it? Sheesh:
assume a posture as for artistic purposes; "We don't know the woman who posed for Leonardo so often" [syn: model, sit, posture] Or maybe this: Pretend to be someone you are not; sometimes with fraudulent intentions; Last edited by DanBlather; 08-11-2010 at 10:44 AM. |
|
#41
|
|||
|
|||
|
The thing is, the concept of "Indians" or "Native Americans", to refer to people descended from people who lived here before Columbus, is a European construct. The various tribes and empires who lived in the Americas before Columbus didn't have a term that meant "people who live in the Americas", because they didn't need to.
You have to be aware that there's another continent out there before you need a name for the particular continent you live on. And when Indians came in contact with Europeans, they didn't have the idea that there were two types of people--Indians in one category, Europeans in another. Rather, Europeans were just one more type of people. Sure, they spoke different languages and dressed funny and had funny technology, but so did every other group that wasn't your group. |
|
#42
|
|||
|
|||
|
You expect language usage to be logical and unambiguous? That's your problem, right there. That's like expecting golfers to follow the rules of basketball.
|
|
#43
|
|||||
|
|||||
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
#44
|
|||
|
|||
|
Okay, your arguments have convinced me that "Native Americans" is pointlessly ambiguous and clearly coined by people who have trouble counting past ten with their shoes on. So, what term should we use instead, particularly given that "Indian" is even more ambiguous?
|
|
#45
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#46
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
#47
|
||||||
|
||||||
|
This is Bernieyeball's second try at this. Many here are addressing a slightly larger question (the overall usefulness and accuracy of "Native American") than what he actually asked (about that term's incorporation of "American," which wasn't a pre-Columbian word).
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Last edited by Peremensoe; 08-11-2010 at 04:29 PM. |
|
#48
|
||||||||
|
||||||||
|
Quote:
And, really, I can't see anything wrong with rolling your eyes at someone who says of an example you're made up to illustrate a point about possible ambiguity: "You give an example of a short sentence with purposely ambiguous context ". Yes, obviously. There would be no point in giving an example that was not ambiguous in context. I can't understand why you are having so much trouble with that.Quote:
Quote:
![]() Quote:
So, in your view, saying that you don't believe anyone would do something because it would be stupid constitutes an insult? Another new concept; although I suppose it helps to explain 'May cause drowsiness' warnings on bottles of sleeping tablets. ![]() Quote:
Quote:
Sometimes you can just use deductive logic and no poll is necessary. Ask yourself these questions: Why would anyone who had not heard that the expression 'Native Americans' have any reason to assume it meant anything other than the equivalent of 'Native <anything else>'? Is everyone who is likely to read English, particularly those for whom it is not their first language aware of this irregular usage? |
|
#49
|
||||||||
|
||||||||
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
#50
|
|||
|
|||
|
Or, to sum up, you're entire argument is: I'm going to make up stuff and people who don't agree with me are stupid cretins. Big deal. It's not a persuasive argument, but have fun trying to convince yourself that it is.
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|