|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Why did telegraph messages SOUND WEIRD STOP?
Whenever I hear or see a telegraph message (in old movies and such) it looks really WEIRD WHY STOP DONT GET STOP
For instance, why no lowercase? (or why not all lowercase, which would be slightly easier to read?) Why use the psychopathic/shouting STOP instead of a period? It should be much easier to telegraph a single period than STOP. Or at least take up less room. evenwithoutpunctuationonecouldread so why bother at all with STOP and other stuff? |
| Advertisements | |
|
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
You paid by the word. I suppose when reading messages it's important to know where the period was. It was written as "STOP" to ensure it was visible, not a smudge on the paper.
Telegrams were in Morse Code, which had no shift or case options. When paying by the word, be as terse as possible - no "the", "and", etc. unless necessary. Not sure if there was a charge for the period, but to avoid confusion it was written out - both by sender filling out the form to be sent and by receiving station. (Bad handwriting was not a modern invention...) Last edited by md2000; 07-05-2012 at 09:03 AM. |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Well how would you differentiate between ... --- .... or ... --- ... ?
It's a signal to noise issue when trying to punctuate in the middle of the telegram. Obviously at the end of the message you wouldn't need to flag the "stop" though I guess people might have if they didn't mind paying for it. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
Can't say why they were typed in all caps, though of course Morse code has no way of indicating capitalization. As to STOP and the general stilted style, this came from the billing procedures--there was, as I recall, a flat rate for a certain number of words, after which you were charged by the word. STOP was not counted as a word.
No cite for this; I'm just going from my memory of reading about this sometime. I may be wrong about the per word; may have been per character instead. |
|
#5
|
|||
|
|||
|
I believe the periods kept getting lost during WWI, so the military started using STOP for intramessage full stops. The generally weren't used at the end of the message. I would guess the rest of the public picked it up from them.
There is no mixed case in Morse Code, so it had to be all upper or lower, or added by the receiver/translator. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Here's a booklet from 1928 on "How to write telegrams properly" - it has some interesting information. http://www.telegraph-office.com/pages/telegram.html
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
True enough. But telegraph messages have to be encoded and decoded. Somebody writes the message out on paper, somebody else encodes it, and a third person decodes it by writing (or typing) it back onto paper. And on all three of those steps, periods tend to get lost--not written clearly, or not transmitted, or not written down in the right place by the decoder. STOP is less prone to these errors.
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
I don't know if this is done now, what with email and all, but news stories were closed by a bunch of dashes and the numeral "30" and some more dashes.
I don't know why "30" was used, but it still served the same function I believe, but for a "grand stop," so to speak. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
not only might a period be incorrectly interpreted in the transcribed telegram but the number of morse code elements to send STOP is only double that of a period. so it is different from what a transcribed telegram appears.
morse code has no upper and lower case letters. even early teleprinting had no upper and lower case letters. |
|
#10
|
|||
|
|||
|
No one is really sure where the "-- 30 -- " came from, but some more plausible explanations are:
1. Originally, stories ended with XXX. In Roman numerals, that translates to "30." 2. It's telegrapher's shorthand for "end." 3. The first new telegraph message had 30 words in it, so ended with the word count. #2 seems the most likely; there is evidence that reporters used the Phillips Code to abbreviate messages. If you scroll down to "Wire Signals," "30" indicates "end of message." |
|
#11
|
|||
|
|||
|
A period (full stop) in Morse is · — · — · —, longer than any letter code (a single dot wold be the letter e). Although Morse does allow for some punctuation marks, they are all rather long and complex and, I suspect it was not much used, and, as a consequence, Morse operators were probably not so practiced in sending and decoding it as they were with letters and numbers. You might as well just spell out STOP for ease and clarity.
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#13
|
|||
|
|||
|
Candy too. I remember candygrams, although I never sent or received one.
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
If you look at photographic images of old telegrams online, most actually contained periods rather than the word STOP. A year ago I decided to make a convincing-looking telegram to wish my nephew well on his wedding day and reluctantly went with historic accuracy over cinematic assumption.
|
|
#15
|
|||
|
|||
|
Another point, though, is that in the later days of telegrams many were dictated (and, often, read out to the recipient) over the phone. Even after phones became common and cheap for local calls, telegrams were often cheaper or more practical for long distance communication. In those circumstances, it is actually easier to say "STOP" than "FULL STOP" or "PERIOD", especially if, as seems to have been the case, this was an accepted convention (and if you are not Victor Borge). So even if a period was actually used in the printed version of the message, people might still have been inclined to read it out as "STOP". This is most often what you are hearing in old movies, hearing the message read out rather than seeing the printed telegram. It is probably realistic.
Last edited by njtt; 07-05-2012 at 10:48 AM. |
|
#16
|
|||
|
|||
|
For ultimate conciseness, Gilbert and Sullivan had a word-code in which essential info on profits, attendance, etc., would be sent. It was not so much for secrecy, I don't think.
|
|
#17
|
|||
|
|||
|
Quote:
Last edited by Giles; 07-05-2012 at 11:24 AM. |
|
#18
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
If they charged by the word (as appear to be the case), wouldn't people strive to find the longest words possible in their Thesarus? (At least, I know I would) Why not type a whole sentence as one word for that matter, and let the recipient do the decoding? Or maybe this was frowned upon
|
|
#20
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#21
|
|||
|
|||
|
Ah, makes sense.
|
|
#22
|
|||
|
|||
|
My guess is, it is only in the last 10 to 15 years that typing in all caps is considered shouting.
|
|
#23
|
|||
|
|||
|
And, since they had so much practice at it, I bet most operators could send "STOP" in about the same amount of time as a period.
|
|
#24
|
|||
|
|||
|
IIRC a musician (I'm thinking Mason Williams) wrote a little book that included a "telegram poem" with lines like:
I FIRST MET YOU AT A BUS STOP AND THE SIGHT OF YOU MADE MY HEART STOP Can't find a cite, saw the book maybe 30 years ago. |
|
#25
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
|
|
#26
|
|||
|
|||
|
Most telegraph messages (after the very early years) were transmitted using the Baudot code (or in America, the Murray variation of it). Those are 5 bit codes, so a maximum of 32 characters. The alphabet takes 26 (upper case only, no room for lower case), 1 for a space, leaving 5 characters remaining. Not enough room for a full set of punctuation characters, those were used for control characters. There wasn't even room for the 10 digits, those had to be sent with an extra figure shift before them.
So you couldn't use lower case or periods in a telegraph message -- there was no such character to send. |
|
#27
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
Also, I'm going to start giving out my address as "His, Excellency,..." Last edited by Sinisterniik; 07-05-2012 at 04:05 PM. |
|
#28
|
|||
|
|||
|
I don't know, either, but in J-school in the mid-90s, we were still typing (or writing) "-more-" at the bottom of pages that continued to the next and "-30-" for the last page of news stories we'd hand in for assignments.
|
|
#29
|
|||
|
|||
|
Journalists used to use cablese to reduce the number of words in an international cable; this [probably apocryphal] exchange supposedly passed between the London Daily Telegraph's office and their man in the Congo:-
WHY UNNEWS QUERY - UNNEWS HERE STOP - UNNEWS THERE UNJOB HERE STOP - UPSTICKJOB ARSEWARDS STOP RUDE LETTER FOLLOWS STOP Evelyn Waugh's novel Scoop famously contains several examples UNPROCEED LAKUWARD STOP … REMAIN CONTACTING CUMREDS STOP NEWS EXYOU UNRECEIVED STOP DAILY HARD NEWS ESSENTIALIST STOP… Last edited by Mk VII; 07-05-2012 at 04:27 PM. |
|
#30
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#31
|
|||
|
|||
|
There was a maximum number of characters in a word.
|
|
#32
|
|||
|
|||
|
Here Come Dots
Quote:
Quote:
|
|
#33
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|