Originally Posted by aNewLeaf
I enjoyed a funny double-take on using AI to breed cattle.
Having worked in the computer industry for years, I got used to the "artificial insemination"/"artificial intelligence" dichotomy. I still use the acronym without defining it depending on context, but I need to stop doing that!
Originally Posted by Hello Again
Op, you're taking a very narrow view of the word bred. It also means to cultivate a trait through selective breeding. For example, the sentence "foxhounds are bred to hunt" it does not mean that they are made pregnant to improve their hunting skills. It means that through selective breeding, hunting skill is now a recognized feature of this breed.
Likewise, if someone says that a person is a born & bred New Yorker, they are remarking that their new yorkiness is akin to a heritable trait. Something they were born with.
I understand the different meanings -- and the one you raise is yet a third -- but I was wondering how it developed that way. Logically, it seems like quite a leap going from "bred" (having produced offspring) or "bred to hunt" (the result of generations of breeding) to "born & bred New Yorker" (born & raised in New York).
I think turtlescanfly
may have pegged it: alliteration. The "born & bred" phrase came from the U.K., as did Cockney rhyming slang and a lot of other alliterative & rhyming speech & poetry.