A Visit From St. Nicholouse, Or I Pit Lazy/Stupid Spellers

You do that on purpose?

Even better - “Pollies going to get a Mr. Potatoe Head in his stalking this year.”

This reminds me of the time I tried to come up with a joke that could have the punchline “A Santa Without a Clause.”

To my dismay, the only one that made my husband laugh went like this:

“Knock knock.”

“Who’s there?”

“A Santa Without a Clause.”

:confused: I’ve said that aloud at least ten times, and I still don’t get it. It is pronounced “roo”, correct?

Yes, “roux” is pronounced “roo” and so is “rue”–the word you are probably missing.

I received a note that said “Marry Christmas.”

Why would I want to do that?

At least it’s better than the Rose Suchic Ladder Company.

If this means “eight reindeer-powered sleigh”, then shouldn’t it be abbreviated “8-RP sleigh”?* :smiley:

  • I am taking this opportunity to state that I deplore the requirement of placing punctuation within the trailing quote of a quoted-word/phrase that ends a sentence.