Of course, the reason why they whistled it was because the words were dirty.
My father, who served in the Navy in the Pacific during the war, used to sing the dirty version to us.
He doesn’t faint. He’s been mortally wounded by the mortar fire. He uses his last strength to deliberately fall on the detonator to destroy the bridge and atone for his mistake. Or at least, that’s how I’ve always read the scene.
Me, too. Doesn’t he actually stagger a bit, getting closer to the detonator? To me, that shows his soldier training winning out at the end.
The best part of that scene, tho (imho), is his face when he recognizes Holden’s character as the Bloody American who escaped. The look on his face manages to show recognition, awareness of his own foolishness, amazement at that bloody American’s bravery in coming back, and even of the whole big picture of the War and each man’s small part in it, and then his determination to not make his part insignificant. Obviously, I could be reading all that into his facial expression because of what brought me as a viewer of the film to that point. Either way, good scene, good film.
Yes. He says “What have I done?” in dismay, and then starts toward the detonator. He’s injured by shrapnel, then gets to his feet, staggers toward the detonator again (after picking up his hat!), and then falls directly on the plunger. It’s clearly no accident.
They could hardly be more different, in a way. Sqn. Ldr. Bartlett in The Great Escape took it as his duty to confound the enemy in any way possible, and used that mission to unite his men and give them a purpose. Col. Nicholson took the opposite approach, but for the same reason.
Both films had James Donald in quite a similar role, as a voice of moderation to the leader’s single-mindedness.
Both Bridge on the River Kwai and The Great Escape are fantastic movies. Fictionalized of course, but still favorites to watch.
But I preferred William Holden in Stalag 17. My favorite single scene in that is where the almost catatonic POW smiles, the only time in the whole film he shows any human feelings. This is when the other POW’s beat up Peter Graves, after finding out he’s the real snitch amongst them
The cheery, unquestioning Tommies marching to peppy music, the pompous, pig-headed commander…I sometimes think this is a movie using WWII as a cover for exploring the issues of WWI (which nobody had the temerity to do until “Oh What A Lovely War” hit the stage in the early sixties)
The antiwar Paths of Glory, which came out the same year as Kwai, was actually set during WWI. Back in 1930 All Quiet on the Western Front looked at the war on the German side.
And when was Paths of Glory finally allowed to be shown in France?
True, anti-WWI sentiment goes back perhaps even before WWI, when the British intelligentsia opposed the Boer War, and the Bloomsbury set were mocking the military establishment. It held sway in the war’s aftermath in literature, but not on the screen. It never went mainstream until the war’s raised memory at its 50-year anniversary coincided with the sixties zeitgeist.
I’ve read the novel that the movie Bridge On The River Kwai is based on, and it’s pretty good (and mirrors the movie…to a point).
Let’s just say that the book’s ending is a wee bit different than the movie’s.
Oh, and the movie is one of my all-time favorites (I’ve seen all or parts of it more than any other film) and it’s a big reason why William Holden and Alec Guinness are two of my all-time favorite actors. Holden was terrific at playing sleazy and egotistical characters who are ultimately likeable despite their flaws.
The real Bridge on the River Kwai is here in Thailand, in Kanchanaburi province bordering Burma. I have visited it. The book (unread by me) and film are of course fictionalized. Forgive me if this has been mentioned upthread. but I recall that in real-life, only one POW ever escaped, a Briton, and he never returned leading a raiding party. The bridge was finally taken out by aerial bombing at the very tail end of the war.
Some historical parallels can be seen here. Some of the survivors ended up settling in the area, I believe. And there used to be an annual get-together on site for all survivors, but sadly their ranks have thinned. I’m not sure if there even are any left today, but certainly no more than a couple if so.
The book and film are responsible for the place being mispronounced. Many transliterations use Khwae or Kwae, and the correct pronunciation is like the English word “quack” but without the “-ck” sound at the end.
The town of Kanchanaburi, the capital city of Kanchanaburi province and where the bridge is located, is a pleasant place in which to while away a weekend. There’s a small Allied POW cemetery in town that gets a lot of visitors and an even smaller one on the other side of the river out of town or at least on the edge that most tourists seem unaware of.
It’s also a good base to explore the rest of the province. It remains rather “jungly,” and there are some very pretty national parks and stunning waterfalls including the seven-tiered Erawan Falls.
But be warned: Don’t stay down by the section of river that houses several large party rafts. Having bribed local officials to look away while they violate every noise ordinance known to man, they blare out disco beats until cock crow.
Boulle did not speak a lick of English but got screenwriting credit (and the Oscar!) because two blacklisted writers wrote the film–not Trumbo, but Michael Wilson and Carl Foreman.