Brit Dopers: Is "bugger" still profanity nowadays?

Well I’ll be savagely rogered, or buggered. :smiley:

As a verb, it refers to anal sex.

And as a noun (“buggery”) it isn’t slang but has a particular legal meaning, which may also extend to bestiality. There was actually a Buggery Act in British law several centuries ago, and the term still appears in modern British and Irish legislation, although it’s no longer illegal between consenting human adults.

That’s just rampant animalism.

“Oh, the hedgehog can never be buggered at all…”

Not even with a very long “prick”?

Really? I’ve watched many, many, many episodes of SpongeBob and never heard “hell”. There is an episode where he and Patrick read dirty words off the back of the dumpster behind the Kusty Krab, but the words come out as dophin sounds or horn sounds, not the actual words.

Do you remember the plot of the episode you heard that in? Just curious, thanks.

I love this bit:

“Mildly offensive language includes crap, Jesus, Christ, knob etc. Terms such as bloody, God, prat, tart etc are all very mildly offensive terms - nonetheless they should not be used indiscriminately.”

Slightly jarring how they slip ‘Jesus’ and ‘God’ in the middle of the list, between prat and tart. Makes it look like an atheist hacker has got to it :slight_smile:

In S Asia, its a mild compliment; as in "*you sure surprised me, you bloody bugger, *

The Great Philosopher, when used as an exclamation or explative (“Jesus Christ!”, “oh, God”), those terms are considered offensive to Christians for taking the lord’s name in vain.

But the usage is context sensitive.

Now that I think about it, it might have been “Oh God,” which, depending on who you ask, might be more or less offensive than “Oh hell.” I remember he was lying in bed saying it repeatedly. It was something barely offensive but still likely to get complaints from certain people. It was definitely blasphemy, not vulgarity.

The ad campaign was run both in Oz and NZ.

I’m almost certain the ads started in Oz and were later adapted for our friends across the Ditch, but I haven’t been able to find a reliable cite.