The point is that to all intents and purposes, caffeine is the proper chemical name.
Chemicals have names that are approved by IUPAC (the International Union of Pure and Applied Chemistry) but the totally systematic rules are not necessarily followed when there is a common and unambiguous name for a chemical.
“Acetone” is an accpetable name under IUPAC recommendations, and only the most picky scientists would use the systematic name for caffeine.
In an Organic Chemistry lab, a young lady across the bench from me was shocked to find that the acetone she was using to dry her glassware was harming her manicure. Up until the point where somebody explained why, she seemed to be considering writing it up for Nature.
If the container is not 100% airtight, evaporating ether leaks into the refrigerator. A spark from the condenser kicking on, and KABOOM. It has happened a few times over the years.
There are lots of interesting little twists to this as well… There can be any number of different synonyms that refer to the same substance.
There are four that I can think of right off the bat:
[ul][li]A long hairy chemical name, based on the structure and naming conventions.[]Common names, such as you already mentioned.[]Marketing names, such as short drug names, trademarked by the individual manufacturers.[*]Corporate compound identifiers, the letter and number codes used to identify compounds in the drug discovery pipeline.[/ul]And a compound can have multiple of any of these categories.[/li]
For example, in R&D, each compound has a corporate compound identifier (typically a short corporate code followed by a number, such as “ABC-12345”). That seems unique enough, but then we find that there may be multiple corporate compound identifiers assigned to a compound, as a result of corporate mergers and acquisitions (ABC-12345 may be the same stuff as ZQ-76543).
In the end, we often try to relate each name to a unique structure in order to identify synonyms, but even the structure gets kind of fuzzy: what about the salts that are present? How about the other components in a mixture of structures?
Well, in the ingredients, acetone is always listed as the primarly ingredient and “non-dryng” nail polish removers are always touted as “acetone-free”. Wikipedia says:
They wouldn’t list it as acetone if it wasn’t, would they?
Extra cheap-o nail polish remover tends to be acetone based, while ethyl acetate is what you get in the ones that cost $.50 more per bottle and claim to be gentle and non-drying.
According to Wikipedia Ethyl Acetate is also used. That would also be a drying formula, since ethyl acetate evaporates quite quickly. Obviously, I have only used the acetone free drying formulas since I am quite sure from the smell that it was ethyl acetate.
ETA: I missunderstood what a drying formula was. EA is non-drying.
For the OP: was it guarana ? I know that that’s appearing in more and more energy drinks, and it contains a lot of caffeine. From the Wiki link above, it looks like it is not actually caffeine, though, any more than coffee is caffeine.
I’m not much on chemical names either, but methyltheobromine sounds like it has a halogen in its structure. I’m pretty sure that caffeine doesn’t contain any bromine. So, is this nomenclature correct?
It doesn’t. I have the chemical structure of caffeine on a t-shirt; yes, I am a geek–why do you ask?
Yes. Despite the name, there are no halogens present. The name comes from a genus of plants, Theobroma, in which the chemical is found in high concentrations.
I have a related question: Someone told me that the “caffeine” in tea “isn’t really caffeine” and that it is different from the caffeine in coffee. Is this true? Do I have to start a new thread for this?
Strange, that didn’t occur to me. I simply assumed the name was derived from theobromine which is one of the components of chocolate. I never wondered why the name had bromine in it. Fluorene doesn’t have a fluorine atom in it, so I just figured theobromine was similar.
It’s pretty interesting to compare the structures of theophyllin, caffeine and theobromine right next to each other. They all differ by the simple placement of methyl groups. As you would expect, they have similar effects on the body, but not quite the same effects.
I think it is probably not redundant – it is perhaps some natural product that contains caffeine. For example, I’ve seen:
Guarana (caffeine)
meaning that the ingredient is the natural herb guarana, and that they put guarana in the product because guarana is source of caffeine. Guarana is not a chemical name – it is not synonymous with refined caffeine (which some products use).