Different Bible translations of the wedding at Cana.

We’ve finally decided to use this reading (John Ch2 v1-11) at our wedding, but we’re not quite loving the NIV version, and we’d prefer not to use the KJV.
If anyone has a different translation of the Bible about the place and could help us out with alternative wording, I’d really appreciate it.

Please type in that passage and the translation you used, and we’ll see if we can find a nicer wording.

Thanks.

Here you go! The site I’ve linked to is the part of Bible Gateway’s website, where you can see multiple translations of the same verse or verses.

So, tell me, are you also planning on saving the good wine for last? :wink:

CJ

With my family, when it ocmes to wine I think it’s quantity more than quality any day of the week!

Siege, thanks, you are most definitely one of the nicest Dopers (IMHO).

:o You know I wish you and Irishfella all the happiness in the world, and I think highly of you.

CJ