Grew up in Western PA, so I still drop my “to be” from phrases. I also flatten my vowels (“den ten” is “down town”) and drop the “g” from “-ing” (walkin’ & talkin’).
I know what a gum-band is and I used to redd-up my room but we never used “yinz” in my family (but all my cousins did). The plural possesive isn’t “yinz guys’s” it’s “yinzes’” as in, “Is that yinzes’ car?”
Moved to western Kentucky and picked up “coke” as an alias for “pop”. I’ve seen signs on supermarket windows there: “Coke. All Flavors. $1.99”. That’s where I picked up “Fixin’ to…” and still carry that with me.
They also dropped the “l” (ell) from in front of consonants. “goff==golf, guff==gulf”. I had my electricity instructor say in class, “You take yer baar waar and you waar it to yer laht bub”. You also write (raht) with an “ink pin” to distinguish it from a “pin”, the thing that holds two pieces of fabric together.
Moved to Kansas and had to drop “Coke” to return to “Pop” (though I find that everybody understands “soda” even it if sounds a bit odd).
Moved to Alabama and now I “might could”, as in “That might could work but have you considered this option?” Most of the other things from Kentucky applied here, too. ( “Rat cheer” is a location for example, “Put it down rat cheer.” )
I’m moderately proud, though, that in neither southern state did I adopt “y’all” any more than I adopted “yinz” as a kid.
Now I’m in Colorado and it’s a “pop” state but not much else stands out to me. We’re so overloaded with ex-Californians and other non-natives here it’s a pretty generic accent.
However, lots of influences now allow me to make paragraphs like this…
I was fixin’ to make dinner but we might could go out to dinner if you want. I might get a glass of melk with it or maybe a pop. Oh, and the car needs washed before we go.
It’s a speach thing, though. My writing has always been a bit more formal.