I loved it when my Mother or teachers would read to me.
As an adult, the only way anyone reads to me is books on tape (or disk). I don’t object to it outright; as in many things, it depends. My sister’s husband is on the road a lot and has tons of book tapes he listens to. He really enjoys it. I borrowed some and the enjoyment factor is all over the board. The reader makes a big difference. Listening while driving is too distracting for me, he says it doesn’t bother him at all. I don’t have a problem if I’m the passenger.
My MIL had a stroke and couldn’t read, had books on tape from an organization I can’t remember the name of. Tapes came in green shipping containers and used a proprietary tape and player. I listened to a few and they weren’t bad. The audio quality was mediocre so that affected the enjoyment. Again, the person doing the reading made a big difference.
The best book on tape I ever listened to was David Ogden Stiers doing Clancy’s “Cardinal of the Kremlin”. That was great for a number of things. I had previously read the book so I knew the Russian words would be tricky. My way of dealing with Russian names is to look at them, remember what they look like and don’t even try to pronounce them. Works pretty well for me. But Mr. Stiers’ reading was flawless, nuanced and made the book a new and very enjoyable experience.
Right now I am accidentally* listening to the biography of Robin Olds (World`s Greatest Fighter Pilot) read by a fella named Robertson Dean. He has a very pleasant voice and meter, but he does one thing that bugs the hell out of me. When it comes to military acronyms you really need to know when to say each letter or use the whole phrase even though the author wrote an acronym. Duty stations and units generally don’t go by letters when speaking. Ferinstance, Dean always says “eighth - tee - eff- double- u” when it should be “Eighth Tactical Fighter Wing, or “Eighth Fighter Wing” where the author wrote “8th TFW”. He says “Norton A-eff - bee” when it should be “Norton Air Force Base” or just “Norton” after the first usage. Nobody in the Air Force uses"you - ess - A - eff” in usual normal conversation. It’s either “Air Force” or “You - ess - Air Force”. When TFW, AFB, USAF, or other designators are understood, in normal conversation, just the name or number would be used. “I was with the 8th at Undorn”. “I served four years in the Air Force”. Dick Winters commanded “Easy Company” , not Company E, of the 101st Airborne. He even says “ess - A - cee” every time SAC (Strategic Air Command) comes up. LeMay’s spinning in his grave.
In official reports you use the accepted acronym. If you were reading it aloud, in an official capacity, you could say the letters, but most likely the entire word. Of course, none of the preceding is universally true. It’s more idiomatic than grammatical and exceptions abound, but Dean gets it wrong Every Damn Time. If you’re reading for an audience who understands militaryspeak, you really ought to get that sort of thing right. It’s like a poke in ear with a sharp stick. Other than that, a pretty good listen.
- ( I had it sent from my local library but somehow I selected an audio version rather than print.)
Longtime reader, seldom time poster.