No…
Not a single one. I do have one relative by marriage who’s the opposite, although not Navarrese but Vascongada.
spoilering for rambling length
[spoiler]I have an aunt who’s HB, when my uncle (PNV) found out that he and their children were in ETA’s list of targets their marriage was pretty much over (her being in their political branch means she knew about it). The son (who’s one of those weirdos tha— oh wait, I guess we could count him as rejecting local culture, or maybe evading it is a better word, as we consider debate a sport and he’ll cut his own arm off rather than express disagreement), anyway, the son is the only one in the family who used to write the lastname with a tx (again, a rejection of the Spanish part, not of the Basque part); at one point he saw that his sister wrote it with a ch and asked why, “when in Basque it’s with a tx*” and she gave him the family’s standard answer of “if my ancestors have written it with a ch for over 1000 years, who am I to correct them?”
My American cousins don’t call themselves Venezuelan-American, or Spanish-American. They call themselves Navarrese. One of them married a Guipuzcoano (third gen American, mind you, but guipuchi, and yes he calls himself both guipuzcoano an guipuchi).
Except for the PNV uncle (RIP, natural causes) and his widow, the rest of the family are all
navarro lo primero,
y por navarro, español,
y antes que perder los Fueros,
prefiero perderme yo, as Moreno Torroba wrote.
(Navarrese first of all, and because of this, a Spaniard; before I lose the Fueros I’d prefer to lose my soul)
(Which strictly speaking isn’t wholly true, since you can be Navarrese and a Frenchman, but nowadays those are more likely to just use Gascon or Landes as it’s less likely to confuse the outsiders. Want another song?
Soy navarro lo primero; español, si me conviene. Y si me quitan los Fueros, francés el año que viene.
I’m Navarrese first of all; a Spaniard if it so suits me. And if they rob me of the Fueros, next year I will be French.)
I think I’ve told the story of Idígoras’ interview before… searches Apparently not.
Back in must-have-been-1999, a radio chain interviewed the spokespersons for each of the parties which made up the national parliament. HB’s was Jon Idígoras. During his interview, someone asked him what did he think had been the worst mistake Basque Nationalism had ever made, and he said “the redefinition of ‘Basque’ to one which placed it in opposition with ‘Navarrese’. We hadn’t realized that if you make a Navarrese choose between eating and being Navarrese you better have the OJ ready, the fuckers love their food as much as anybody else but to the last man, they would stop eating.”
My dying Dad (that’s how I know the date) replied “of course, stop eating I know how, but stop being Navarrese? How’s that work?”
Yet another song: one of the lines that’s been used in the counter-campaign to re-redefine Basque to its old definition is this one:
Vasco navarro soy,
del valle roncalés…
(A Basque Navarrese I am,
from the valley of Roncal)
which depends on who you listen to was sung by Julián Gayarre or merely dedicated to him, but in any case and even though nowadays we’re about the only ones who’ve heard of that 19th century tenor we’re still fond of him.
- it’s been with a tx since the founder of PNV decreed so, which excuse me but compared with how long that bitch of a lastname has been in the family is a fart in time’s face.
Fueros: the legal system that’s traditional of the Basque areas, now sadly “modernized” and “democratized”. It’s a downside-up system, where custom and tradition come before and are above written law (laws are supposed to be a write-down of customs and/or of parliamentary agreements and you can get a written law changed by showing that it doesn’t match custom).[/spoiler]