I’m learing so much in this thread - and it also explains a lot (like why my li’l Asian bois often call me gweiloh! :mad: )
Esprix
I’m learing so much in this thread - and it also explains a lot (like why my li’l Asian bois often call me gweiloh! :mad: )
Esprix
Bizarre. I’ve been following this thread with great interest, because my family also uses Aiya (or Ai-Yi). Only thing is, we’re not Cantonese by a long shot. Nor do we have any in the family at the moment. Where did we get it from? Near as I can figure, it came from just living in California.
A thread dear to my heart…
[minor hijack follows]
Great-grandfather a missionary in Tientsin.
Grandfather and mother born and raised there.
I was born outside of London but raised in HK by a Chinese amah for the first 3 years of my life.
4 years later-saw chinese dried plums (Wah Mei) at the grocery store in Guam and started salivating . Mother insisted I would hate 'em-too salty for my kiddie palate. Purchased some with my allowance. Heaven- as my amah had obviously introduced me to them at an early age. I still say Aiyah and I still giggle when stressed. Oh the buried memories of childhood…
[hijack over with apologies]
Yes, I remember that scene… very funny!
And as for the soya sauce chicken foot Slurpees (in case anybody wants to know), there would be two ways to make them:
the easy way would be to just stick a soya sauce chicken foot into the Slurpee… AND…
the hard way would be to make the actual Slurpee taste like soya sauce chicken feet!
Either way, pretty gross.
(am I allowed to hijack my own thread? I wonder…)