A few years ago, when the phone books were dropped off at my office, I yelled, **“The new phone book’s here! The new phone book’s here!” ** to see if anyone would get it. I was happy that one person did, or else I would’ve been embarrassed.
From The Jerk. Navin was happy that the phone book had arrived so he could see his name in it.
When my husband asks me what I want from the store, I sometimes give him the following list: a loaf of bread, a container of milk and a stick of butter. I love that he got that the instant I said it for the first time.
Sesame Street
This weekend, my husband and I were in the car and a KC & the Sunshine Band song came on the radio. (Keep it Comin’ Love, if you were curious.)
Me (all casual-like): ** “You can change it, if you want.”**
Him (without missing a beat): ** “I don’t care, it’s up to you.”**
And that was when we busted out laughing. I love him.
Tommy Boy. The scene where Superstar came on the radio and Tommy and Richard had that same exchange when neither one would admit they wanted to listen to the song. They ended up singing along with the song, though. We didn’t.
During the winter I’ll go through periods where I feel compelled to use a particular cadence and direct people to, " Come on in and dry your mukluks by the fire."
A few years ago (maybe 8?), there was a Major League Baseball ad in which some of the players were singing “Take Me Out to the Ballgame”. In the commercial, the pitcher Graeme Lloyd sang the line: “We’ll root, root, root for the home team…”. Graeme Lloyd is Australian. In Australia, “root” has a totally different meaning than in the US. I was proud of myself for catching that one.
Whenever my brother and I would go to the movies and the ear-piercing sound-check crescendo of noise would play, we would both look at each other and say: “The audience is now deaf.”
Now – since I live thousands of miles away from him – if I ever say the phrase in a theater, not one person gets the reference. Ho hum…
In The Simpsons episode where they’re having a medival fair at the school (The Father, The Son, and The Holy Guest Star), Martin announces joyously, as only Martin could, “I shall be Enguerrand the Seventh, Squire of Coucy!”
I was sore possessed withe snickeringe. (I’m in the middle of A Distant Mirror, and it’s slow going, but now it’s all worth it.)
Whenever someone talks about something being better than something else, like “my stuff’s better than yours”, or “I had this one specially built”, I like to pop back with
"This one goes upt to ELEVEN. that’s louder, innit?
Perhaps I wasn’t clear. They weren’t singing like a chorus. Each player in the commercial sang a different line. Only Graeme Lloyd sang the “root root…” line. I’m guessing that he specifically requested that line. Either that, or it’s quite a coincidence.
In the Buffy episode Once More, With Feeling, Xander does a take-off on that scene too. They’re all having doughnuts one morning, and he’s got a cruller (long, braided doughnut) in one hand and a regular doughnut in the other hand, and he says, “Respect the cruller. And tame the doughnut!”