Funny/Weird Nicknames For Food

We called milk gravy, the kind of gravy you have with biscuits, ‘grease gravy’. I still call it that.

My siblings and I would giggle and say “fish dicks” instead of “fish sticks” and think we were cleverly telling dirty jokes in front of mom.
“I’m so hungry, I could eat 100 fish dicks”

When my stepson was little he was complaining about the potato chips we had, which he claimed he didn’t like (even though we knew he liked them). He said they were yucky. Since then, cheddar and sour cream chips Ruffles have been known as “yucky chips” in our house.

When I was little, back in the dark ages, I called rotini pasta “crazy noodles”

I refer to reduced-for-quick-sale meats as “used meat.” It’s my shorthand for “I got a good deal on this!” :smiley: I enjoy the reaction I get when someone hears it for the first time.

When we were kids, my mom would sometimes serve spaghetti sauce over rice. We called it “slop” - it tasted good, but it looked like, well, slop.

Also as kids, we referred to rotini as “twistetti” - twisty spaghetti, right?

When my youngest brother was just a wee lad my stepmother would give him Lucky Charms cereal for breakfast. He would pick out and eat all of the marshmallow charms, but would leave behind the rest. At that age he had a problem pronouncing his "L"s so what got left behind were the “yuckies” and the cereal in question became Yucky Charms.

Farfalle pasta is “action man bow-ties” in our house thanks to Alan Partridge.

Our fridge shopping list is an ongoing battle to write normal food in the in most ridiculous way and yet it still be understood. Hence, “bred” “soop” “fizzee worter” “lymez” and it just gets sillier from there.

Long grain & wild rice, like Uncle Ben’s, is “bug rice” in our house. Because the kids always used to think the dark rice grains looked like bugs.

Honey = bee vomit
Mayonnaise = the Devil’s semen

I like bee vomit, but I can’t stand eating the Devil’s semen.

Back in the 1990s, during the mad cow scare, here in Panama I used to buy canned corned beef from Britain to use on field trips. My Panamanian field crew used to call it vaca loca (mad cow).

My young cousins used to call asparagus “parrot grass.”

mole asses = molasses

whole = half-and-half (because a half and a half make a whole)

fud = cat food or dog food (from the Gary Larson cartoon)

botty mook = milk (from a young niece’s mispronunciation of “bottle of milk”)

dead cow = beef

balls of dead cow = meatballs

spit pee soup = split pea soup

Ha! We do this too.“malk” “butt hair” “aygz”

Back in college I worked night shift at a pizza shop. The guy who did salad bar prep during the day was fond of labeling the tubs with funny names, like broccoli would be “mini trees”, that kind of stuff. Management made him stop after a customer saw and objected to his label for the hard boiled eggs – “solid chicken farts”.

Management being a killjoy again. I can’t think of a better way to enliven the drudgery of prepping salad based food.

Heh. My family shopped at the Freihofer’s surplus store, aka “the used bread store”. :slight_smile: People hear it, take a beat, “what??”

These aren’t (usually) a food, but my co-worker referred to these:

as “paper assholes”.

Duck Butter

Oh, that reminds me, beef marrow I’ll call “bone butter.”

A young cousin (very, very young) soon corrected puhsgetti but for one glorious summer, every time we went to McDonald’s she ordered a hangleburger swammich.

We (my family, natch) still crack each other up with this 45 years later.

Quiche is a ‘quickie’. I actually knew someone who ordered it that way. Mine-strone for minestrone; I got that one from a Marine serving on the chow line. Rag-out for ragout; my mother pronounced it that way. My youngest always put an ‘n’ after the ‘s’ in most words when he was young, so I still have snausages for breakfast.

Mayonnaise = Food lube
Eggs = Boneless chickens