The wonderful thing about tiggers
Is tiggers are wonderful things!
Their tops are made out of rubber
Their bottoms are made out of springs!
They’re bouncy, trouncy, flouncy, pouncy
Fun, fun, fun, fun, fun!
But the most wonderful thing about tiggers is
I’m the only one
Where’s that tiger? Where’s that tiger?
Here’s that tiger
Where’s that tiger? Here’s that tiger
Where’s that tiger? There’s that tiger
Hold that tiger, hold that tiger
Hold that tiger, hold that tiger
Hold that tiger, hold that tiger
Hold that tiger now
She doesn’t give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow 'till your sense of which direction
Completely disappears
By the blue tiled walls near the market stalls
There’s a hidden door she leads you to
These days, she says, I feel my life
Just like a river running through
The year of the cat
She looks at you so cooly
And her eyes shine like the moon in the sea
She comes in incense and patchouli
So you take her, to find what’s waiting inside
The year of the cat.
Here I go again
Up and down alone
All my friends went home
Years ago
All my toys are broken and
So am I inside mom
The carnival has closed
Years ago
And when I was 12 years old, my father took me to the circus, the greatest show on earth.
There were clowns and elephants and dancing bears
And a beautiful lady in pink tights flew high above our heads.
And as I sat there watching the marvelous spectacle
I had the feeling that something was missing.
I don’t know what, but when it was over,
I said to myself, “Is that all there is to a circus?”
Is that all there is, is that all there is
If that’s all there is my friends, then let’s keep dancing
Let’s break out the booze and have a ball
If that’s all there is
But now it’s just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don’t let them know
Don’t give yourself away…
Don’t you love farce?
My fault I fear.
I thought that you’d want what I want.
Sorry, my dear.
But where are the clowns?
Quick, send in the clowns.
Don’t bother, they’re here.
Isn’t it rich?
Isn’t it queer,
Losing my timing this late
In my career?
And where are the clowns?
There ought to be clowns.
Well, maybe next year.
I turned around to see the clown
He made no sound, his face was down
He was crying, dying to laugh another smile
Down the empty avenues
I stood inside his worn-out shoes
I was flying, trying just to come down
The circus crowd, cruel and proud
Existing in the wilderness
Minding their own business, of dying
I turned around and they were gone
I pulled my useless pity on
It was morning, morning so pure and undefiled
Inside my room a healing sea
Nothing here makes sense to me
There’s no warning, wanting just to come down
At great expense, ladies and gents
We bring you the greatest show
You can take it with you when you go, lying
Pretty ugly, pretty sad, pretty helpless, pretty glad
Pretty angry, pretty mad, pretty ugly, pretty sad
Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto.
Ridi del duol che tavvelena il cor.
Make 'em laugh!
Make 'em laugh!
Don’t you know everyone wants to laugh?
My dad said, “Be an actor, my son, but be a comical one!”
Be a clown, be a clown,
All the world loves a clown.
Act a fool, play the calf,
And you’ll always have the last laugh.
Wear the cap and the bells
And you’ll rate with all the great swells
If you become a doctor, folks’ll face you with dread,
If you become a dentist, they’ll be glad when you’re dead,
You’ll get a bigger hand if you can stand on your head,
Be a clown, be a clown, be a clown.
I was born under a bad sign, left out in the cold
I’m a lonely man who knows just what it means to lose control
But I took all the heartache and turned it to shame
Now I’m moving, moving on, and I ain’t taking no blame
Don’t come running to me, I know I’ve done all I can
A hard loving woman like you just makes a hard loving man
So I can say it to you, babe
I’ll be a fool for your loving no more
A fool for your loving no more
I’m so tired of trying, I always end up crying
Fool for your loving no more
I’ll be a fool for your loving no more
Don’t want your love any more
Don’t want your kisses, that’s for sure
I die each time I hear this sound
Here he comes, that’s Cathy’s clown
I wanna kiss you all over
And over again
I wanna kiss you all over
Till the night closes in
Till the night closes in
(OOC: Has anyone repeated a song yet?)
Besame, besame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez,
Besame, besame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte despues
(Oh, yeah, there have been repeats.)
Lost and all alone
I always thought that I could make it on my own…
(Professor Pepperwinkle: Sorry, I don’t speak whatever language the song you just quoted is in. I’m hoping that “perderte” has something to do with being lost. If not, my apologies.)
(Well, actually, the posts on the SDMB are supposed to be in English, but since this song’s in Spanish, and fairly well known, I figured it would get by.  “Besame mucho” means “kiss me a lot” and I believe “perderte despues” means “to lose you afterwards”, so you’re right.)
We may as well go home
As I did on my own
Alone again, naturally
(It’s Spanish, and perderte refers to missing something, according to Babel Fish. So, to combine the ideas of missing something/one and being lost: )
It’s been too long and I’m lost without you
What am I gonna do?
Said I been needin’ you, wantin’ you
(Said I need you)
Wonderin’ if you’re the same and who’s been with you
Is your heart still mine?
I wanna cry sometimes
I miss you
(Hey - stop posting things while I’m writing!)
I was all right for a while, I could smile for a while
But I saw you last night, you held my hand so tight
As you stopped to say “Hello”
Aw you wished me well, you couldn’t tell
That I’d been crying over you, crying over you
Then you said “so long”. left me standing all alone
Alone and crying, crying, crying crying
It’s hard to understand but the touch of your hand
Can start me crying
Scorre lento il mio tempo
Che scivola sul velo della mia pella nuda
Se oltrepassassi il confine che mi hai dato
Forse io non sarei qui
Ma adesso ormai che senso ha
Cercare di abbracciare un passato piu puro
Guardando avanti rischierò
Ma riesco a rispondere ai miei perchè
Tutto ciò che sarai
Era già stato scritto
Se davvero esiste
Questo dio ha fallito
Ogni parola pronunciata
Sarà lo specchio del tuo dolore
Riflette la colpa
Alimenta l’odio
Madre, Il mio destino scelgo
Madre, Se riesco a resistere
[English Translation]:
My time flows slowly
gliding upon the veil of my naked skin
If I overstepped the borderline you gave me
maybe I would not be here
Now what’s the sense
of trying to embrace a purer past
Looking forward I will risk
but I will answer my questions
All that you’ll be
It was already written
If he truly exists
This God failed
Every spoken word
will be the mirror of your sorrow
reflects the fault
feeds hatred
Mother, My fate choose
Mother, if I will resist