How do you pronounce the name "Caitlin"?

One can’t roll his "R"s…?

…well, that’s what I heard…

I agree. My wife spent several years (high school and college) in Ireland, and “kotch-LEEN” is what she told me the Irish pronunciation is. Every Caitlin I’ve known in the States pronounced it KATE-lin.

thank you.

If I was reading the name in a book, I’d mentally pronounce it as “Kathleen”. If it had the diacriticals, as something approaching “Kawtchleen” but with a terrible Irish accent :slight_smile: .

For real people (like one I work with) it’s almost invariably Kate-lynn, and all the Kathleens I know spell it that way.

Like others, Kotch-leen if they’re Irish, and Kate-Lynn if they’re not. Or whatever way they pronounce it to me. But I wouldn’t automatically think Kathleen because I’ve never heard it pronounced like that.

Is her name spelt Deirdre? Dee-dray is close to the Irish pronunciation of that name, if so; your relative’s Mother wasn’t in the wrong. (It’s not ay at the end, but more like uh, the schwa sound - so ay is close).

Cattle-in.

My first name is Kathleen. I thought it was Irish. I guess it’s just an Americanized version of whatever name is being attempted here. :frowning:

On a similar note, I once worked with an Irish Siobhan who was born in England. “Officially,” meaning on her birth certificate, her name was “Chavonne.” When she wrote it she wrote Siobhan. Probably with the correct punctuation, too. :o

My Celtling’s middle name is Siobhan. When I called my Father to tell him the name we’d picked, he was playing golf, and having trouble with the cell phone connection. After a couple of times trying to tell him, and spell it for him, it was his turn to putt. He handed the phone off to a friend with the words “Here, talk to [Tru] for a second. I think she just said my Granddaughter’s name is Shaboom.”

I have at least 8000 Caitlins (Kate-lin) in my class. The Caitlins have come of age, edging out the Logans and McKenzies.

I’ve met a couple of Irish Kathleens, spelt and pronounced that way - your name heritage is safe. It’s not an Irish as in Irish Gaelic name, but it’s Irish.

It IS an Irish Gaelic name; it’s the Irish Gaelic form of Katherine. It’s just not spelled in Gaelic spelling. That’s Cáitlín. Kathleen is the original anglicized spelling of Cáitlín, now replaced by Caitlin.

The T in Cáitlín is palatalized and, in some dialects, strongly aspirated. The strongly aspirated Irish T (t[sup]h[/sup]) was heard as TH by English-speakers, even though it is not the same sound as English TH (/θ/ or /ð/) and even though our own initial Ts are aspirated. Even to my ear, the combination (t[sup]hj[/sup]l[sup]j[/sup]) sounds most like “thl” (though it’s clearly not /θl/ as in Enlgish “Kathleen”); all the actual Irish people in this thread disagree with me, though, hearing /t∫l[sup]j[/sup]/.