How do you pronounce the names of cities?

Tuh-HUNG-guh

Lah-cun-YA-dah

Lah-cre-SEN-tah

Cam-uh-REE-oh

and I’ll throw in a few easy ones, so you’ll guess area these are from:

BUR-bank

Hun-ing-ton BEECH

Cat-ah-LEE-na I-land

Thinking about it, that last one could be:

Cad-a-LEE-na I-land

Yeah. That’s usually how I say it.

If I hear one more person say BO-ga-ta, New Jersey, I’m going to scream. Unless it’s in Columbia, it’s ba-GO-da (like pagoda with a “B”).

And there is no QUIN-cee Massachusetts. It’s KWEN-zee, with a hard first syllable.

Hey, nothing wrong with Washington! It’s a helluva lot better than here! Anyway, the title didn’t specify which cities. :wink:

Ya gotta admit, though, that Washington has a lot of interesting place names. I’m used to SoCal names (since I’m a native), and I rarely hear anyone mispronounce them. But…

Pasadena is Pass-uh-DEE-nah, not Pass-ADD-in-uh.
Sepulveda is Se-PUHL-vih-dah, not Sep-uhl-VEE-duh.
La Jolla is La-HOY-ah, not La-JOLL-uh.
Cajuenga is pronounced ca-HWEYn-gah, not ca-JOON-gah.
Point Mugu is pronounced Point muh-GOO, not Point MOO-goo.
Port Hueneme is pronounces Port why-NEE-mee, not however else you may pronounce it.

But the best mispronunciation I’ve heard of came from a co-worker. He is a Texican who used to ride a bicycle to work. He was stopped on the street by an Hispanic man who wanted to know how to get to “STAH-tuh Co-YAY-hay”. Although my co-worker speaks Spanish better than he speaks English, it took him a moment to understand the guy was looking for State College Blvd.

Honest to god, I had a college American history prof who pronounced it “Salt Saint Marie”. When I pointed out to him his error, he actually said “Whatever”. I immediately lost interest in anything he would say in the future.

In Mass, they say PEAbuddie, all run together, instead of Pea-body, with an almost equal accent on all syllables, like normal humans.

I better tell my Colombian friend he’s been pronouncing his home city wrong. :wink: “Bogotá”, according to his accent, is more of a “Boh-go-TAH” or “Boh-geh-TAH”; and thanks to hanging around him enough, that’s my pronunciation as well. :wink:

Also in Washington State is a city prounounced Spo-KAN, not Spo-KANE or SPO-kuh-nee.

We have some fun ones in Wisconsin:

Omro (OMM-row, furriners like to say OHM-row)
Oconomowoc (Oh-CON-a-ma-wok)
Shawano (SHAW-no, not Sha-WAH-no)
Two Rivers (pronounced by locals as “Trivers”)
Rio (RYE-o)

Then of course, we have all the wonderful wubbleyou names, which always mess people up:

Waukesha (WAW-keh-shaw)
Waunakee (WAW-na-kee)
Waupaca (Waw-PAC-a)
Waupun (Waw-PON)
Wausau (WAW-saw)
Wausaukee (Waw-SAW-kee)
Wautoma (Waw-TOE-ma; in Waushara [Waw-SHARE-a] County, about an hour east of Tomah [TOE-mah], good for more confusion)
Wauwatosa (Waw-wa-TOE-sa)
and (my favorite) Weyauwega (Why-a-WEE-ga).

Gotta love those Indian names . . .

Whoops, forgot Kaukauna (Kaw-KAW-na).

True story: A friend of mine who was living in Kaukauna at the time was traveling in Hawaii. Some Hawaiian airport person looked at her ID and said, “Ah, Ka-oo-ka-OO-na! What island is that on?”

Last weekend we saw Lou and Peter Berryman at a local concert, where they performed their “Sesquicentennial Minute.” Peter was so disappointed when I told him my friend’s story after the show; he thought he was the first one to recognize Kaukauna’s tropical possibilities.

True for new york. But the Schuylkill River that flows through eastern Pennsylvania and empties into the Delaware in Philadelphia, and the county named after it, are, I’m told, SKEE[sup]L[/sup]-kill, as in a homicidal biathlete. :wink:

The capitol of Montana is pronounced:

Hell-In-Uh

not

Hell-Lean-Uh

Yeah, we’re ignorant hicks who have never read classical literature. Everyone here has a story about being told how to pronounce THE NAME OF THE PLACE WHERE WE LIVE by some telephone support staff in Georgia or some place far away.

And there’s also LAUGH-ay-yet, Louisiana.

Bi-LUX-ee, MS. No matter how it’s spelled, it isn’t Bi-LOX-ee! :slight_smile:

A friend once told me that someone she knew who’d recently moved to Misssissippi pronounced the town of Pascagoula (Pas-kuh-GOO-luh) as Puh-SKAG-yoo-luh. I guess it would be confusing to someone new, but I thought this was hysterical!

There is a town in Texas that is spelled Refugio, but is pronounced Re-FYU-rio. How and why it they dropped the “g” sound and replaced it with an “r” sound is anybody’s guess!

Before I moved to Louisiana, I always said New OR-lens, but when I moved back to Texas a year later, I was saying New OR-lee-uns (I lived in a small town about 30 miles away from NO and I heard this version a lot).

Also on the Mississippi Gulf Coast is the town of Gautier, where my friend in the Navy lives. It’s pronounced Go-SHAY.

This should possibly go in the “Misconceptions About the USA” thread, but as a non-American, I find it very heartening to learn that you butcher your placenames every bit as much as the rest of the English-speaking world. And I mean “butcher” in a good way - it’s the right of the citizens of a city to decide on the pronunciaton themselves, and the outsiders can go jump.

I’d always assumed weird ways of saying placenames were the preserve of rural England and Australia. Good stuff! :slight_smile:

Van-COO-ver. Pretty straight-forward.

I actually live in the bedroom community of Coquitlam. Go ahead. Try it.

I’ll be back to giggle.

Lower Peover = Lwr Peever
Little Peover = L’il Pee-over (odd this)
Manchester = Man-chis=ter
Altrincham = Alt-ring-am
Timperley = Timp-ley
Rochdale = Wharra-dump
Liverpool = Hoos-nicked-me-car (or) Al-gerrof-at-edge-ill
Newcastle = Si-thi-hen
Oldham = Owd-am

:):):):wink:

I’m going to be awfully new to all that once I move down to the states, but I’ve always been really curious as to why (even though it’s not a city) NYC people pronounce Greenwich, Grenich.

How did that come about???

Scarlett, you forgot Manitowoc. :wink:

Winibigoshish is, I think, my favorite place name here, but there’s also Mahtomedi, Wanamingo, Kanabec, Kandiyohi, and Koochiching.

There’s only one way to pronounce Chicago. Some Midwestern accents (although I’d think a Michigander would be more likely to do this than an actual Chicagoan, sorry Super Fans) make the a very nasal so it comes out as Chicaaago, but that’s a difference in accent, not actual pronunciation.

I’ve occasionally heard Tel Aviv pronounced with the accent on the first word, which I find bizarre. It’s not TELaviv, it’s Tel AvIV. In Hebrew, the accent is almost always on the last syllable.