How Offensive Is The Word "Jewess"?

Ha! I didn’t even note the irony. :smiley:

Bolding mine.

I find the idea that referring to a Jewish person as “a Jew” is artificial or uncomfortable in some way rather odd.

Quoting an historic document, I feel there is no problem using "uncomfortable words.’
Jewess, nigger, chink, … if it was used when the piece was written, it should be preserved as written. History should not be rewritten and sanitized. Literature should not be rewritten and sanitized. If the OP’s source used “Jewess,” then, to the writer, she was a “Jewess.” If somebody in the past used a non-pc word, that is a point in history that we should learn from, not deride.

Please don’t call me a rock.

Don’t make me do the thing with the stuff.

Nice double negative. So you think the past DOES need to be sanitized?

I’m uncomfortable with dumping all gendered terminology from the lexicon just because some people are uncomfortable with gender.

QFT. “Jew” is the base term, and it’s a noun. I’ve found its undeclined use as an adjective to be intended offensively, but not as a noun.

“Jewess” is nothing for the 1920s. :smiley:

When my grandfather notably won a swimming race in the late 1920s, the newspaper at the time published the story (highly complementary to my grandfather, BTW) under the title “Jewboy Wins Race!”

They clearly were not even trying to be offensive.

[QUOTE=Malthus;17373757
When my grandfather notably won a swimming race in the late 1920s, the newspaper at the time published the story (highly complementary to my grandfather, BTW) under the title “Jewboy Wins Race!”

They clearly were not even trying to be offensive.[/QUOTE]
Assuming there is documentation of this headline (clipping etc.), it is hard to believe any sports editor (even for the 1920s) was stupid enough not to know it was offensive.
Wonder why “Jewette” never caught on. :dubious:

Heh, I’ll have to bug my parents. They, allegedly, still have a clipping moldering away in the attic. I’ll take a pic if I remember.

I assume the editor wanted a snappy headline and cared little whether it was offensive to Jews or not.

I still use waitress.

A local diner chain tried to get waitron to catch on, it hasn’t.

https://sp.yimg.com/ib/th?id=HN.608055923467095832&pid=15.1

<metallic voice>I am Waitron… Please let me take your order… </metalic voice>

So there’s no longer an Academy Award for “Best Actress/Supporting Actress”? :dubious:

A male or female performer is now equally referred to as an “actron.”

I don’t think it’s offensive at all. Why just last week I had an appointment with my jewess doctress. She’s a lovely lady.

Jewess has an animal connotation, since many animals have different names depending on the gender (buck vs. doe, sire vs. bitch, bull vs. cow.)

I’m born and raised Jewish and the only times I’ve heard the word Jewess is when reading historical Nazi propaganda. Nobody in my synagogue would ever refer to a Jewish woman as Jewess.

It’s not a very common word either way, so I can understand why some may doubt that it’s offensive, but it is.

It’s basically like this, X word is something that people said in the past, people were racists in the past, therefore X word must be racist.

I don’t agree with this. Does “Englishwoman” have an animal connotation? What about “Chicana” or “Latina”? I think female-specific forms of words are unusual these days, but some that still hang around in common usage are inoffensive. So if everyone just used “Jewess” in everyday conversation, then it wouldn’t be offensive.

This is definitely true.