Illiteracy

I also don’t really feel that I can fully relate to knowing the letters of the alphabet and not being able to read. True, we are talking about English which is largely and infamously spelled like it sounded in the middle ages and nobody talks like that anymore. Are there large numbers of Spanish speakers who know the Roman alphabet and can more or less sound stuff out but can’t map “no estacionar” on a sign to the phrase “no estacionar” (no parking) that they would recognize if they heard a traffic cop say it aloud? They pronounce it slowly in their head but they can’t make the jump.

I can’t remember ever being unable to read. Literally. I have memories back to age 4 at least that my mother confirmed actually relate to things that happened when I was 4.

The son of a friend of mine learned to read “whole word”. He was lazy, never challenged, and a little slow. I remember him trying to read a definition “anthropology - the study of human organs”. Basically whole word is “recognized the group of letters” versus sylabic or phonetic reading. (A famous and fierce debate). So not surprising, unless he looked carefully, the kid simply assumed the word was one he was more familiar with “organs” not “origins”. Sounding out, even badly, is an acquired skill that some generations may have skipped. I would rate this kid as moderately literacy-challenged. He was allowed to take some first aid tests, for example, with the intructor reading the test to him, which only encouraged the problem. (She liked him and wanted to “help”).

Yes, in Spanish there are also people who need to turn the phrase around in their heads before they can make the connection. It’s not a problem with whichever language is in use, it’s a language interpretation problem. A lot of them turn out to have underlying issues which hadn’t been diagnosed when they learned to read (such as dyslexia, or a very small amount of long-sightedness); others have many other issues with basic language skills (can’t define a word or come up with a synonym to save their life).

Watching from outside, it’s as if those people have with everyday language the same problem I have with many government documents, the kind written by someone who wasn’t even conscious that he was using professional slang. “Indicate the value of passive movements according to regulation 3.12/97 in schedule a” - What The Fuck? (it means “input how much you paid for stuff for your business in rectangle a”, and there isn’t a dictionary in the world which will have that definition of “schedule”).

If this is a passive movement I don’t want to know what an active movement is.

Yes, and you can even use odd definitions of “literacy” to prove your dogma. In the ancient Roman world, graffiti is everywhere. Clearly the plebes could read and write to the extant of “Brutus sucks it!”. But even the well educated, such as even a Roman Senator could not read a letter thru in one go. They had to sound it out first, then read it. Julius Caesar was considered unique in that he could read a letter without sounding it out. (Likely many scribes and secretaries could do so also).

So were the plebes who could barely read graffiti “illiterate”? How about the senator who had to sound it out first, likely moving his lips, etc? Today we could call the first “illiterate” and the senator “functionally illiterate” by some definitions.

The money you got paid, which goes in rectangle i (the regulation’s code isn’t real, but the structure of the form is an actual one I have to fill five times a year and the instructions really are that shitty).

Of course, we encounter new writings (in one form or another) every day so we get plenty of practice to keep our skills up. How often did a new set of written words pop up in the average senator’s life? Also keep in mind the “not stupid” had fantastic memories when written reminders were an extreme rarity. So, the average senator maybe own 1 or two books, would not try to read more than once every day or three, and a whole page of words would be a rarity. (Not talking about teh more educated, prolific authors of Roman times).

Also, IIRC, the roman vernacular latin was very different from written formal latin even before Julius Caesar, so it would be the equivalent of trying to read and puzzle through Olde Englishe or dense legalese, which I would probably read out loud a few times to be sure I got it.