Most underused words these days

[QUOTE=CalMeacham"Incompossible" [/QUOTE]

Beresk.

[quote]

???

It’s how my coding went.

It is a corruption of “beserk”. Haven’t heard it for ages.

I think you mean “berserk” (which is supposed to derive from “ber sirk” = “bear shirt”), but I have to admit that I hear that sonmetimes.

But why cite me?

I’ve used “buffoon” frequently over the past few years in referring to a certain right wing talk show host, who rattles paper near his microphone.
As in: “bombastic buffoon”.

“Throw through the window” is only five syllables…

I enjoy “thrice”; it usually gets me strange looks.

“I don’t know the answer, but I’ll find out for you”
(I’d rather hear a simple “I’ll find out” than someone guessing the answer any day).

Now this answer wasn’t exactly what the OP asked for… so for my real answer, I’ll say: abecedarian

one syllable less, 20% optimization :wink:

thrice is also a great word that I use often.

opine, the verb, is also high on my list.

Concordantly
ergo
vis a vie (I don’t know how to make the cool little squiggle. Oh! That’s another one)

squiggle

Porcine

Vex(ing)

As in, “His porcine behavior was sorely vexing.”

.
.
.
I offer these sadly neglected words:

From Esperanto

fibopatriningo: a container into which you insert one end of an unpleasant mother-in-law.

From Greek

raphanizow: to thrust a radish up the fundament; a punishment for adulterers in Athens.

From Sesuto

malito: something which a person lets fall and which his cousin can pick up and keep if the owner does not say “ngaele”.

With regard to my user name, misnomer once commented that “licentious” is a word that’s not used enough. :slight_smile:

Along those lines, I would like to see “hussy” and “cad” make a comeback.

I was actually kind of pleased when Mike Tyson did that to someone a few years back because I got the chance to dust off that word.

I’ve always been partial to the word varlet.

German-American. Also British-American. And okay French-American.

You hear of Italian-American, Philipino-American, Irish-American, Japanese-American.
But that sort of thing leaves most people out.

And it’s not just long ago families, but many WWII immigrants came from Germany, GB, and France.

And “you’re welcome.” It’s been replaced by “no problem.”

Trollop, Jerk, and persona non grata

Ploy is a wonderful word, and nice to say, but sadly neglected.

Banter is another unjustly negelected word.

Slight hijack but forgiveable, I hope, because too good not to share… can I just mention my two favourite words in the whole world? The first is the Italian word for ‘tortoise’, which is tartaruga. I love that word. The other is… well, you know those little hand-held fireworks that are basically just a length of wire dipped in fireworky stuff, and you light one end and it gives off a shower of sparks while it burns down? Here in England we call it a ‘sparkler’. But in Sweden it’s a… tomtebloss. Say it and savour it… tomtebloss. Isn’t it a gorgeous word? And the plural is… exactly the same!

Strumpet!

Definitely strumpet.

My husband calls me that when we’re feeling naughty.