I read this sentence three times, trying to figure out who the hell “Yanno Lonely Island” was.
So, you know how when you stick a program on a tablet or a phone, you call it an “app”? For whatever reason, it always bothered me that people were using a cutesy nickname to refer to programs or software. I would complain about it on occasion. What is “app” even supposed to mean, I would ask. We already have perfectly good names for computer applications.
Only in the past month did it dawn on me that “app” was short for “application”.
You may point and laugh now.
The actual quote from Cool Hand Luke is: “What we have here is failure to communicate.” No “a”.
The Online Encyclopedia with No Eyes says both with and without are correct, due to the line being spoken more than once in the film:
I don’t get it. Explain the reference, please.
I don’t actually watch the show but I have certainly heard a lot about it. Until about a week ago I thought that the Abbey was downtown.
Don’t feel bad. I just realized that last week, and I’m a Trekker.
I think you’re reading too much into that. Billy Joel is from Long Island, and in these parts, if a girl is named Virginia, you could bet the farm she’s Catholic. I think he just wanted a stereotypical Catholic girl name but didn’t want to use Mary.
In the movie she’s Sandy Olsen - which semi-rhymes with ‘wholesome’.
Also, while watching a show where they refinish houses, I learned that “Gingerbread” is actually an architectural style.
I’ll admit to some confusion as well. Is “Yanno” supposed to be some “alternative” spelling of “You know…”?
Guilty as charged!!
It’s amazing how much classical music has been sneaked into the general awareness that way.
Here’s a subtle one:
Who wrote “The Bear Went Over the Mountain”?
Beethoven. It’s the main thematic line of “Wellington’s Victory” in the “Eroica” Symphony
Does realizing why an NFL team was named what it was count here? I just realized this morning why the Baltimore NFL team was named the Ravens…
Sorry, that’s wrong. For He's a Jolly Good Fellow - Wikipedia
[/spoiler]
Oh I don’t. It’s in the first line verse:
and it’s all but repeated in the last verse:
The song’s ALL about trying to get into her pants. It’s too perfect. Still, if you don’t think that was his intent, well, that’s what makes art interesting.
It wasn’t until a short while ago that I realized what The Godfather’s Vito Corleone’s surname (that wasn’t even his true surname, just the name of his village that the Ellis Island people slapped on him) meant in Italian.
Corleone.
Cor leone.
Lionheart.
:smack:
I was 12 when Disintegration by The Cure came out, so it’s understandable I didn’t immediately realize Fascination Street was about oral sex.
But it was only after 7 years of constant listening and singing along that it hit me.
You may be reading too much into the name “Corleone”:
Corleone is a real town in Italy where many Mafioso come from.
I just heard Kenny Roger’s song “The Gambler” this morning (hadn’t heard it in decades) and…holy shit…the Gambler dies on the train right there! I never caught that bit before.
It’s fiction, not history. It’s Puzo’s choice to use that town and have the Ellis Island official change Vito’s name to it that matters.
This. In fact, maybe Puzo meant that name change to be the first step in Vito’s destiny…the change from “Andolini” (a rather nondescript Italian surname) to “Corleone”–lionheart.
ETA: I don’t have the book in front of me, but now that I think of it, in the original novel (parts of which went into Godfather II), IIRC, Vito CHOSE the name of his village as his new surname rather than having it slapped on him at Ellis Island.