One word that pinpoints your home state

How about “leaf-peepahs”? It’s a phenomenon and a pronunciation.

Or sugah-house.

i have a bone to pick with Genealogy Roadshow. The recent Houston edition was shot in the lovely Julie Ideson Building. When our library needs outgrew it, the city built a new library next door; the old building was preserved & a local history section added. Quite remarkable, for a city too eager to knock down the old.

Anyway, a visitor had a question about her ancestor’s possible involvement in the Battle of San Jacinto–where Sam Houston finally beat Santa Anna. Local tradition uses the Anglicized pronunciation: San Juh-SIN-toe. The genealogist seemed to be trying for a Spanish pronunciation–but she got it wrong. Instead of saying Sahn Ha-SEEN-toe, she said San Huh-SIN-toe.

Nope. Use the Anglicized or the Spanish version. Don’t bastardize it!

Southern California bastardizes the Spanish names of local towns. El Segundo is pronounced El Seh-GUHN-do. San Pedro is pronounced San PEE-dro.

I spent a number of years in /ˈhelənə/, and I always heard Havre pronounced /ˈhævər/. But that may have more to do with the people I associated with.

For Montana, I’d focus more on terminology (“borrow pit” and “bourbon ditch”). My father, on whom be peace, always referred to soy sauce as “bug juice,” but I have no idea how widespread that might be.

wudder

Ko, from Philly

Marais des Cygnes It’s a place in Kansas

mare uh duh ZEEN

Lima, Ohio, is not pronounced as the city in Peru, but as the bean.

We’ve a small town in Edgecombe County, NC named Conetoe. If someone pronounces it correctly they’re from around here.

Related to Conetoe but not the OP:
Just down the street from Conetoe is a town named Pinetops. If there was any consistency in Edgecombe county, it would be pronounced “Puh-nee-tups”. But it’s not.

You could have started that with Loss An-hel-ees.

Didn’t a thread a few years ago pin down the era when the pronunciation changed? Around 1915-1920?

That’s so close to the proper, Spanish pronunciation that you’re picking nits here. We laugh at AH-nold’s pronunciation of CALee-FORN-i-a, but his is much closer to the Spanish. At any rate, foreign words inevitably take on the sound pattern of the language they are borrowed into. N’es pas?

I’m originally from just south of Bawlmer.Is this cheating?

That’s what I was going for. I wasn’t born in a state, but grew up in Merlin.

Anybody who’s ever watched “Glee” could have told you that. :smiley:

No way. Spanish would be “SeGOONdo”.

Downy oshun? :wink:

IGH-dee, accented on the fist syllable, is even worst.

Cop: Do you have any I-D?

Redneck: 'Bout what?

Art Linkletter called it “los ANGLE-eeze” (hard G) right up into the television era, 1950s. In the 1940s movies, travelers took an arrow-plane to los angle-ease.

There’s also Bangor. It’s “Bang gor” not “banger”.

I mentioned that to a dramaturge and she said it didn’t matter for a play going on in San Diego.

Think they have jimmies at the packie? Probably not, but we can check, since we can finally hit the packie on Sundays now in CT.

What is the part of the country where “wash” becomes “worsh”? Is that Ohio?

It’s more southern than Ohio, mainly West Virginia, Kentucky, etc., over all the way to Missouri. I guess you could include southern Ohio, which is pretty much West Virginia Heights. My high school physics teacher said “worsh,” and she was from southern Pennsylvania.