plural of "mongoose"

<blushes> thank you; the name was a point of thought (rare at this hour :wink: )

i didn’t know that they caused problems; a thousand curses on Kipling for putting them in such a favorable light (though his stories are among the best…)

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

I recommend the Latin plural: herpestes.

Oxford=Mongooses. And that-should- settle that.

I don’t recommend herpestes at all. Avoid it if you can. It burns like hell when you pee and – oh wait, I think I’m in the wrong thread for this . . .

::slinks out the door::

Le Sang. Don’t you dare curse Kipling. Ever. Not where I can hear you at least.

Kipling uses mongooses in the said story. (Or in my copy of it)

<submits sincerest possible, grovelling apology, complete with kisses to the feet of Medea’s Child>

hijack for Le Sang

Off the floor you. You’re forgiven as soon as you utter the words, or who else is going to teach me Diff. Eq.?

/hijack