Post the funniest typo you've ever seen

Oh, another that isn’t a typo…

a young (3yo) relative cannot pronounce ‘popcorn’. It becomes ‘cockporn’.

Awwwww blesss…

::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::: ::::::;;

Ampèreheure, il se sent bon d’arranger ici!

While proofreading a report about interior design written by my college roommate, I discovered that he had substituted an “f” for the “t” in “interior”, like so:

It is a challenge for inferior designers to work within limited spaces…

My boss put this in his weekly Staff Report:

He wasn’t implying that the Office Manager was cheating on her husband with the Finance Manager, he meant morale issues.

A write-up from a friend of mine, discussing the sewing of a garment she had made, referred to “the construction of the lover parts.”

A recipe that advised basting a chicken with the chicken droppings. Eww.

My favorite comes from my french teacher’s best-ever student translation error.

The student wrote: Je suis un leche-singe.

Or, I am a monkey-licker.

ZJ

I work at a university, and every year we all get nice little greeting cards for Faculty/Staff Appreciation Week. On this year’s card, one letter was left out of “faculty,” resulting in:

“WE LOVE OUR FAULTY STAFF!”

Yes, this went out to every single employee.

That reminds me, I got a chuckle when a local (they should have known better) outdoors-themed magazine had the front cover story, I mean THE biggest headline on the cover of their magazine was about “Niagra Falls.”

The magazine offices were in Hamilton, just a hop, skip and jump from Niagara Falls, so I chalked it up to the fact that some poor editor was getting a LOT of spam that week.

I am a little surprised they released it that way though. I wondre if anyone noticed before it was on the newsstands.

As a newspaper copy editor, I have written thousands of headlines. I have had a few typos but the worse one was …

Area girl wins Speeling bee.

It wasn’t pretty when I came into work the next day.

Just the misspelled word–and the fact that it was a CHURCH bulletin. I gave him all kinds of guff about it too! :smiley:

Bravo, Jplacer, bravo. That’s terrific. :slight_smile:

That’s when you swear up and down that “I meant to do that! Honest!”

Once, the Aberdeen, Washington local paper, The Daily World printed a Help Wanted ad that went something like this:

“Babysitter wanted, M-F days, with occasional night shits.”

After it was pointed out to the editor, he wrote an entertaining editorial covering the typos that had appeared in the paper over the years. I was surprised that he reprinted the above error in the column. My favorite he mentioned, though, was one about the Sheriff’s office looking for some criminal or other. It included this:

“The search was hampered by three inches of fresh snot on the ground.”

At one time, my office was responding to a fellow who kept filing nuisance “public interest” lawsuits that were routinely struck out or dismissed on the merits.

For some reason, he thought that sending us advance copies of his pleadings and telling us what he planned to do would make us quake in our boots and give in.

Then he one day sent us a “Daft Notice of Appeal.”

We’ve always assumed he meant to say “draft”, but who knows?

My university’s newspaper, during a particularly slow newsday, had as its lead article new services featured by a nearby mall. The first sentence in part read “tits services include…”

This same paper a year or two earlier credited Tesla with being the “inventor of electricity”.

Not a typo per se, but years and years ago, the local paper had 2 headlines that just happened to be printed back-to-back, in exactly the same spot on opposite sides of the page. On one side was “Homosexuals in the Workforce”, and on the other side was “The Fruits of Labor”. The two articles had nothing to do with each other, of course. I think it was just a very strange coincidence.

I once typoed something in an essay in Bahasa Indonesia such that the essay which was supposed to be about the Indonesian Constitution (Undang Undang Dasar) was in fact about Indonesia’s ‘basic prawns’ (Udang Udang Dasar.) Fortunately a friend caught it when he was proofreading for me. So I only had to be humiliated by him, not my teacher.

Several years ago, I was doing the New York Times crossword. One of the clues was: “The ______ mightier than the sword” (5 letters).

I used to work at a pizza shop, and we would give out promotional free pizza cards or “promo” cards. We had a girl there that would write down “porno” card every time.

The funniest typo I’ve heard was actually on Leno. It was a guide for the elderly that told them how to make winter a bit easier on them. It said something like “If it gets too cold, sit down by the fire and crap yourself in a blanket.”

Chinese Restaurant Menu Item:
“General Tao’s Children”

Possibly Intentional “Sign” Mishap:
Pharma Plus sigh, all letters shorted out except for “Ph u”