Several years ago, a new dictionary for British Scrabble was produced. It had the controversial word qi. This was disliked by your traditional Scrabblists since it made it too easy to unload the Q[sub]10[/sub].
Quantas, Qatar and Qaran.
[Bart]
qwijibo
[/Bart]
I remember the same concerns about the Scrabble word “zo”. That’s what you get for choosing Chambers as your standard reference.
The which/witch minimal pair is not common to all English dialects. For example, in my idiolect (as well, I think, as most of the Canadian dialect) which and witch are homonyms.
This illustrates the real reason why spelling reform will never occur in English: because there are far too many different dialects. Think about it. On the basis of which dialect would you assign phonetic spelling?