Reasons for subtitles and CC on DVD and streaming movies and TV.

What about in bars and pubs? Over here at least they often have the sound off and the subtitles up. Their main impact for me is that I’ve learned how frustrating it must be to watch the news if you’re deaf, since the subtitles contain so many errors, and often “stick” and then resume with whole sentences or chunks of speech missed out.

Sidebar:
What I really don’t understand are pubs that put the TV on with no sound and no subtitles. Okay for sport, but for dramas…?!

Yeah, typo-based humor is random and fun. CC is on by default on individual TVs at my gym, and I’ve loved watching the incredible screw-ups that occur on some shows. “A hundred nun sex move, next on Today!”

For closed captioning, sure, but I thought subtitles were more an artistic choice–seeing as they aren’t always available.

I also use them while listening to commentary–and I sometimes get too wrapped up in reading them, and have to rewind the commentary.

Here are a few good ones. I love how Nancy Reagan is described as a former fertile lady. Maybe she had too many refried penis.

I somehow thought the ADA regulations enforced by the FCC were only for broadcast television, not cable, dish, DVDs, streaming and the like. Am I mistaken?

Number 6 here:
Incase the human race goes through some global catastrophe and there is a need for the remaining population to rebuild the written and spoke language generations later.

Some of those appear to be drop outs rather than typos. The word was spelled correctly, but not all of it made it to your TV. That might explain why they aren’t unpopular on scripted shows.