Shillings and pounds; Uk Dopers, I have a question.

don’t let it worry you - money over here is ridiculously simple once you get the hang of it. Better yet use a credit card or debit card (e.g. switch - debit cards are much bigger here than they are in america) if it confuses you too much.

Of course be warned that if you trek this far “dahn saff” at any point then here in London we deliberately make it hard for people such as yourself by giving money stupid nicknames. :rolleyes:
Garius’ Guide to London Money Slang

Keep an ear out for:

Shrapnel = anything below £1

A nugget = £1 coin (because it is gold and pretty)

A double nugget = £2 coin (because it is pretty, gold and worth two nuggets :D)

A fist = £5 (Usually a note)

A muff = £5 note (a relatively uncommon and obscene piece of rhyming slang for a “fiver” - don’t ask)

An Ayrton = £10 note (“Ayrton Senner” being rhyming slang for a “tenner”)

A Pony = £25 (have no idea why)

A monkey = £500 (ditto)

Then there are the political nicknames for money, such as

The old 50p coin was the Wilson, because it was many sided and two faced.

The new 50p coin is the Blair - same as the Wilson, but more lightweight.

The £1 coin is the Thatcher, because it’s thick and brassy and thinks it’s a sovereign.

And the 5p piece is the Major, because it’s completely useless and you just try to get rid of it as fast as you can.

Don’t forget The Tory - either a 1p or 2p. Useless, outdated and no real place in modern society.

“Ah crap! - all i’ve got in my pocket is a bunch of tories…”

Heh… you all make it sound so simple…

Well, Its still 2 years away, so I have lots of time to get used to it. I was just worried about making a fool of myself over the slang… we don’t have much slang here in Canada for our coins…

DO you still use the term “quid”?

And **Steve Wright[/b[, what School did you go to? Whats the going rate for a bottle of beer?

Oh yes. If you are really funny (or Jamie Oliver) you sometimes also call it a “squid”.

ooh the hilarity. :rolleyes:

“quid” is still in use - also:

knicker (“dave owes me twenty knicker”)

bar (“Tim mate, lend me a few bar”)

and my all time favourite…

pictures of the queen (“slip me a couple of pictures of the queen mate and we’ll call it quits”)

Don’t try to use foreign colloquialisms (at least not until you’ve settled in) - it will just appear strained and unnatural - call a pound a pound until you end up doing otherwise completely naturally and by accident.

Do people actually talk like that?

I’m hoping that after I spend a few years in Scotland I’l come away with a nice accent. I’m hoping, anyways…

Miss Magic8ball, I’m an Edinburgh man myself (1981-85).

And if you spend a few years in Scotland, you are going to wind up sounding nothing like garius’s South London accent … I leave it to others to decide whether or not this is a good thing. (And, yes, people do talk like that - even I use “quid” from time to time, and I deplore colloquialisms … )

Rent Trainspotting. If you still think it is a nice accent, go for it.

Educate me. There are a lot of British-owned and British-styled pubs in my neighborhood. I’d like to know if I’m being hit on, picked on, or insulted by the person standing next to me at the bar.

(I swear, BBC America ought to provide "captioning for the British impaired. I’d like to understand more of the jokes.)

London Slang.
Rhyming Slang.
Muff is explained at the first of these sites - it’s not rhyming slang.

Presumably Muff diver (rhyming with fiver)

Ah - that works. A quick google opens up a whole new area of knowledge (for me, anyway).

Much thanked for the info. And (please note: tongue in cheek) how in the pluperfect to you folks understand what each other is saying with the rhyming stuff?!?! Good grief, I got lost folowing some of the hyperlinks on that second site!

The look of confused tourists is what keeps us going.

I think it’l be a learning experience. Understanding the accents will become my job; I’m planning on being a linguist. This is a good start, doncha think?

mangetout explained it before i could.

and amanset is spot on, the tourists thing is reward enough.

there is a real twisted pleasure to be had in their looks of complete and utter confusion as you ask for a “couple of britneys and a packet of scratchings” at the bar.

And Steve Wright’s accent is much nicer than mine, Magic8ball i suggest you take vocal lessons from him.

I don’t know anyone that uses rhyming slang very much at all; true, I don’t live in London, but I do know quite a few Londoners - suffice to say that visiting England and expecting to meet lots of cheeky-cockney-pearly-kings, all talking a barrage of incomprehensible coded rhyming slang is about equivalent to visiting Lapland and expecting to meet lots of jolly, tubby red-suited guys distributing presents and saying ‘Ho Ho Ho!’

the slang tends to crop up occasionally as the odd word here and there (in my experience).

I catch myself (for example) occasionally saying things like “you’re having a bubble!” or “Back in a sec, i need a Forest” but i’ve never met anyone who does the full on cheeky chappy slang thing all the time.