Star Trek pet peeves

I think that’s an actual term. I think the writers inser the word “technobabble” when they’re working on the scripts, so they know they’ll have to come up with something suitably impressive by the final draft.

This is kinda silly, but it always irked me that the Klingon warrior women often wore push-up bras that made them look like Victoria’s Secret girls with crinkly foreheads. I’ve worn quite a few push-up bras, and I can’t see a warrior putting up with the discomfort and limited movement.

Having bazooms that point to Barsoom doesn’t seem to me like the sort of thing a Klingon would value.

the way EVERY fight involving weapons also involves guys standing in doorways shooting down hallways…wtf did the concept of grenades and tactics get lost and then never found?

I heard the substitute word “tech” is used. As in:

Riker: “They’re disrupting our tech!”
Georgi: “Wait! Data, if we tech the tech and bypass the tech, can we tech the tech and then tech tech the tech?”
Data: “Interesting. A tech tech of tech will certainly generate a tech to tech, and the resulting tech tech tech could, theoretically, tech the–”
Picard: “Do it, Mr. Data!”

Actually, what really happened was that whoever gave him the new eyes was playing a joke on him. Geordi was blind from birth - what did he know about eye color, ala the fact that black people generally don’t have blue eyes? So somebody was having a laugh at his expense. It’s the same thing that’s going on with Stevie Wonder’s hair.

I think that falls under my peeve of fan wankery. At least Romulan women wore exactly the same things the men did.

British.* And his family members all had French accents, except possibly his nephew.

It made about as much sense as the American-accented Clark Gable, Franchot Tone, and Gregory Peck playing British officers in Mutiny on the Bounty and Horatio Hornblower.
*were you just playin’ wit’ me?

That’s why his French accent is ridiculous. It sounds Eton.

It is an urban legend that the Amazons cut one off in order to draw a bow.
But I digress.

“There is no honor in a comfortable bodice!”

Besides, they probably have ridges or scales or something.
Oh, my…

I figured he learned Federation Basic from a native British speaker.
An alternative explanation is that his Universal Translator was made in Britain.

Oh Dear Me, no.
They were worth it if only for the Rules of Acquision.

“Sell a man a fish, you feed him for one day.
Teach a man to fish, you lose a steady customer.”

“Blood is thicker than water, and latinum is thicker than both.”

NOTHING is worth Grand Nagus Zek. Add in Moogie and you have an utter abomination.

A friend who is an anime fan told me of watching an interview with a Japanese voice actress. The interview was conducted in English. He said it was very strange to listen to, because this Japanese woman was speaking English with a French accent. It turned out that she had actually learned English from her French teacher, who happened to be an actual Frenchman.

Tarrsk: How could you not like Zek? I’ll never forget his classic line about his giving up beetle snuff:

“It’s fun for you and me, but it’s no fun for the beetles!”

The Doctor. I mean, come on, it’s one thing for an individual to interact with a hologram, but how is it possible for a hologram to interact with an individual to the point of medical treatment?

An android Doctor would have at least been feasible.

(a) Hey, hey, hey, hey… what was wrong with THAT in Enterprise was that it was a false promise that it could be expected to happen, like, every episode… :smiley:

(b) I don’t think the male Klingons look too action-comfortable either, going into battle dressed like Gene Simmons right down to the platform boots and the bad hair. But in the case of the Kleavage Korps, hey, I suppose it has tactical value in the “create a distraction” role.

It was a writer’s rule that no one makes androids except Dr. Soong.

Tarrsk: Ah, come on. “MOOGIE! You’re wearing…clothes!”

Raining over there, too, huh?

Yep. If I want to see that sort of thing, I’ll find some porn and see it completely.

And it bugged the hell out of me, since if you could build holograms that sophisticated, it should be simple to make androids better than Data.

For the record, Picard does NOT speak with a british accent. He speaks North American Standard, a.k.a. Mid-Atlantic. Standard is an accent that was developed for the american theatre. There is no part of america (or any other English-speaking country, for that matter) where Standard is the everyday manner of speaking; it is completely artificial. It isn’t widely used by actors anymore, but it is often a useful dialect because it:
A) Is very clear and easy to understand.
B) Is effortlessly powerful.
C) Sounds educated.
D) Makes the speaker sound as though he isn’t from around here, but not wildly exotic.

It would be conceivable that Picard deliberately learned to speak with a Standard accent. It would be a boon to a starship captain and diplomat. The more glaring questions are:

  1. Why don’t all Starfleet officers learn to speak Standard?
    and
  2. Can the universal translator somehow translate the more subtle qualities of various dialects?

Spending the past four weeks at the National Voice Intensive has taken its toll on me; my newfound knowledge permeates everything I say. Even on the weekend, I can’t escape it. Argh.