If you aren’t laughing after reading the subject line, you might not be able to help me … I was going through some old tapes and on one I found some stuff I’d recorded from the radio. In addition to the touching song of Steve Martin’s grandmother and “Mairzy Dotes” or whatever it’s called, there’s a sketch that involves some people waiting for a bus and just speaking words to hear them that is hilarious. I’d like to identify the culprits.
After spending at least two minutes with at least two search engines, I’ve decided to put the question to the board that knows all. Here’s what I know :
It’s a group of three or more.
They’re Canadian (unless they fake the accents extremely well and for no reason).
IIRC, the sketch is called “Bus Stop”, but that’s only what I remember from the first time I heard it.
I think the name of the group contains “Radio Free” somehow, but this could be very wrong.
panama jack
Bulbous bouffant blubber macadamia gazebo …
The group you’re referring to, I think, is Radio Free Vestibule.
And yes, they are Canadians.
A Thats Mares-eat-oates and does eat oats and little lambs eat ivy
A kid’ll eat ivy too Wouldn’t you.
Now before you all give me a hard time about being REALLY old thats from my Moms era.
Five minutes! Thanks, Rodd!
Looking at the web site, I see track 21 of their CD is, in fact, titled “Bulbous bouffant”. So much for that Bus Stop; but I think I’ll have to get that CD now.
panama jack
Be obsequious, purple and clairvoyant. - S. Martin
I remember that! Haven’t heard it in years. Now I have to go find my old Dr. Demento tapes I made back in my Jr. High days.
And of course (this being Canada), the Eskimos are not Eskimos, but Inuit (singular: Inuk). “Eskimo” is a pejorative term in Canada.
Read my post in this thread. Don’t feel like typing it out again:
http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?threadid=30891
Whatever the etymology is, usage notes in my various dictionaries range from “superseded by Inuit” (Canadian Oxford Dictionary) to “use Inuk” (Globe and Mail Style Book) to “Can[adien] Péj[oratif]” (Harrap’s Shorter English-French French-English).
Just to make it clear, I’m well aware of the preferred usage of Inuit for ‘eskimo’. The nouns used in my subject line are taken directly from the sketch itself; that’s why I chose them that way.
I guess the Vestibules know about it by now, too. The sketch itself is probably at least 7 years old, if I remember when I made the tape. I would guess debate over the matter should continue in the thread Mjollnir pointed to.
panama jack