I’m from NJ. Never heard “sack” meaning “grocery bag” until I moved to Atlanta. Haven’t heard it since I moved out of the South.
Joe
I’m from NJ. Never heard “sack” meaning “grocery bag” until I moved to Atlanta. Haven’t heard it since I moved out of the South.
Joe
Hmm, perhaps you have some stray Scottish accent influence there. You sometimes hear that d/t thing in Celyncountry too.
In all seriousness, it’s a good possibility. Most of the immigrant Scots settled on the east coast of the US (there are a fair number in CA too, though).
Never lived in New England. But here in West Virginia, ‘yinz’ is almost as popular as ‘y’all’; it’s a ‘garage sale’ even if you don’t have a garage. “Quarter of five” is perfectly acceptable. Tennis shoes or sneakers are equally correct.
My FIL grew up in Missouri, and he says “Dinner” for the noon-time meal, as well as “down cellar”.
“Cellar” is heard in other places, but not “down cellar.” You’d say “I’m going to the cellar” or “I’m going down to the cellar” or “It’s in the cellar.”
ahem. Cream and *two *sugars, actually.
No way! I actually grew up in Hampton Beach - I lived on High Street over by the Jug (where are the arcade games were.) Our house was the first one beyond the Grist Mill.
I loved the fishmajig sandwiches! That’s what I ordered every time as a kid. And all 3 of my brothers had jobs there at various times.
For the record, we didn’t say “tennis shoes” - we said “tennies” which were different than your “pennies” which was your penny loafers.
That’s also an element of one of the handful of accents heard in the Appalachian South.
I know plenty of people who identify as being of Scottish descent.
In New England, you will also get your share of French Canadian influence - which results in words like “birfday” for “birthday” and “sketti” for “spaghetti”
Oh, and we called both our grandmothers by Grammy. I’ve not heard that down here.
You hear “birfday” and “sketti” or “pasketti” among children in southwestern Ohio.
My parents are from Ossining, NY, and I grew up mostly in CT. My husband is from the Boston area, and we had memorable discussions about what frappes and bubblers are.
I always used the term “liquor store,” but I was aware of “package store.” When we moved to NC, I wanted to find a liquor store, so I looked in the Yellow Pages (because this was in the Olden Days). No listings. So I had a lightbulb moment and looked up “package store.” Several listings, but it turned out they were all mail/shipping places. Turns out there are no privately owned liquor stores - it’s all run by the state.
So wait, “sneakers” is a regional term? I had no idea! I do remember gym teachers also talking about wearing “tennies,” but generally we called them sneakers (and still do).
In my family, I have heard grinder, wedge, and hoagie all refer to submarine sandwiches. I’m pretty sure that’s a NY thing.
Heh, I’m a west coaster, born and raised, and when I was a little’un we only called them “grinders.” When I started hearing hoagies, heroes and submarine, I got all confused, until I figured out they’re pretty much the same. Out this way, I hadn’t heard of a frappe until Starbuck’s started making them.
I use quarter of and quarter to interchangeably. I wore tennis shoes/tennies, but have heard sneakers from people too. It may have to do with where parents came from - as SoCal has so many transplants. I’m in Washington now, and locals call sweet carbonated drinks pop; I grew up calling it pop, and somewhere along the way, started calling it soda. Now, I’m back to pop. However, its correct term (when I was young and my mom had great influence on me), is soda pop.
Born in Salem, lived on the North Shore of MA till I was 10 then moved to southern NH, went to college at UNH, moved to the Boston area for 9 yrs then moved to Atlanta 4 years ago. Moving to the South really magnified how New England I am.
To repeat what’s already been mentioned:
bubbler, tonic, sneakers, wicked, so don’t I, grinders, frappes, down cellar, jimmies, regular coffee, carriage, ghouls
To add: (most of them I remember my mother saying)
jughandles (to turn left in traffic), mi-ine (two syllable pronunciation of “mine”), big ball bowling (god I miss Candlepin), all set (as in, “I’m all set” meaning, “I’m finished”), dungarees, pocka book (pocket book/purse), bang a left/right/uey, book it (go fast),
I really miss Hoodsies.
The ones I highlighted were common in New Jersey when I was growing up.
Sorry, that came off wrong. I was not disagreeing with you. We are indeed saying the same thing.
The “clear broth, my ass” comment was in reference to how much I hate clear-broth clam chowder. It’s an abomination, IMHO.
Sure, but only if the speaker is under the age of six or so.
As for Grammy - and its male counterpart, Grampy - I’ve heard that it’s most common in French-Canadian and Portuguese families, which would fit with the fairly large populations of both in the northeast (people of French extract being common in NH/ME/VT and Portuguese being common in MA/RI).
Moving to Philly from southwest Ohio there weren’t a lot of things that really threw me. I learned about the jimmies/sprinkles thing pretty quick but still refuse to use jimmies. It just sounds stupid. I learned that you definitely don’t order a Philly Steak and Cheese if you want a cheesesteak.
It was far more difficult trying to figure out how to buy booze than learning how to speak to people.
I forgot about bubblers! My favorite school lunch day was grinder day. That was in Ct. Wicked was big in the 80’s but don’t hear it much anymore. In Ct. We called coffee, coufee, and water, wouda. Up here in NH everyone likes to put an AH on the end of everything that ends in er and I even catch myself doing it.
Lobstah
Steamah
Sodah
Aye yah!People don’t start sentences off with an I, we or you. It is more like, Going down to the beach. Got a new job, kids are off to camp.
I still call them chocolate shots?
So a Vode Eyeland version of Side by Side by Sondheim would be called Side By Each By Sondheim?
Yep. Don Bousquet, one of our local cartoonists, once did a cartoon with a vaudeville song and dance team singing “We’ll be travellin’ along, singin’ a song, side … by … each!”
Here’s more : Quahog.org Guide to Rhode Island Language Stuff
I’m a bit confused by their guide to pronouncing Chourico, though. Everyone I’ve ever heard say it has said shuh-deese not shuh-reese.