I’m late into this thread because the hamsters wouldn’t let me read it! I too have books on the go constantly though since discovering the dope it tends to be this that I read…
I was reading at about the same time I entered British school, which was the term in which you turned five. I was four and 7 months. I remember being able to read well but getting caught up on pronunciations. I remember knowing that “clothes” were clothes but reading it “cloths” when called on to read to the teacher.
I would like advice about my children, who are Japanese/English, being raised in the Japanese public school system. Both the 3 year old and the 7 year old first grader speak English very well, the three year old a bit slow at first but about average for a native speaker now, and the 7 year old very fluent in both languages and advanced in English (he sounds about 10 or 11 years old but with the emotional maturity of a 7 year old.)
I worry constantly that they are falling behind their native speaking peers, as one day I hope they will have the choice of going to an international school, or to the US or England. If they can’t read or write English then this will be hard for them to do.
The 7 year old yesterday produced this piece of writing:
Jurassic Park Continued
TAe JURASSIC PARK Woz FuLL ov DiNossro. TheN a LoT OF PeepLe cAme AND FixeD uP JURASSIC PARK. 2 weeks LATer The DiNossros came And,SmasheD it oLL Up, AGAIN!! The Peeple gave the DiNoSSAurs A Lot ov FooD, so TheY GoT too FAT to run.
This was done by dint of us talking about the film we had just watched, and kid saying he wasn’t satisfied with the ending, and me suggesting we write our own satisfactory ending. So we sat there with him writing and discussing each bit, and then him having decided what the next sentence would be, me dictating it back to him word by word. (He seemed unable to carry a whole sentence in his head and write at the same time.) I told him how to spell Jurassic Park and he pretty much worked out the rest himself. His letters are haywire and many come out backwards. (He reads and writes Japanese at or slightly below grade level too btw.)
Is his writing about 1st grade level? Lower? Too low? We try to do about 10 minutes a day of reading or writing or drills but that is about all we can do, as his Japanese school work is obviously important too. All his videos are English, and our home language and 90% of the books I read to him are English. Any other ideas or suggestions? He is “allergic” to reading and will cry if I try to make him. On the other hand he adores being read to, and we are ploughing through the “Swallows and Amazons” series at the moment. He will read odd words, chapter headings and simple sentences to me over my shoulder as he finds them, but I have given up for the moment on the “reading” because I can’t stand the crying.
The three year and 5 months boy is suddenly writing. He joins in my kindergarten English classes and now knows all his letter and numbers up to about 50, and the sounds the letters make. He can write maybe 20 words by himself, most of them 3 letter words. As of yesterday he is starting to write phrases but they need him to read them to me! Yesterday’s was “EEGOIN 2 PAk.” (We’re going to the park) and today’s was “Welkum 2 luch” (Welcome to my lunch.) I am stunned by this, and apart from giving him tracing worksheets, writing out words he wants me to write for him, and praising him to the skies, I don’t know what to do to encourage him. I don’t know if he can read yet. Maybe odd little words. He also knows about half of the hiragana phonetic symbols of Japanese, and can write his own name in both languages.
If anyone could tell me where the kids fit in with average US/British kids of three and seven, and how to take them on, I’d be very grateful.