No, both those terms were gendered in the past, as were many others. There is a tendency in English (maybe other languages, but I don’t know enough about them to make a point) for the male term to become the general/non-gender term.
For example, you have actor/actress and waiter/waitress but there also used to be baker/baxter, aviator/aviatrix, and a number of others.
In many cases… probably yes. Or with baker/baxter you had both, but the profession became so male dominated and women in the profession so few that the feminized term was dropped (although some, like Baxter, survive in surnames).
Other times, the formerly male profession - secretary, for example - becomes perceived as feminine when the switched from male dominated to female dominated and got a status downgrade.
We must be in a similar age range. I used to hear that, too.
All aviation pilots are aviators (or aviatrixes) but not every aviator/aviatrix is a pilot even if there is a lot of overlap. “Pilot” has a very defined meaning within aviation, such that one can operate a flying machine and yet not be a pilot within certain definitions.
“Pilot” originally mean someone involved with steering/guiding a boat (Samuel Clemens/Mark Twain was a Mississippi river pilot for part of his life) which no doubt used to cause some confusion in the early 20th Century. And like “sailor” had few to no women in the profession.
At less expensive/prestigious eateries the servers tend to be female and “waitresses”. At the most upscale/prestigious eateries they tend to be male and thus “waiter”. There used to be, and to some extent might still tend to be, a certain status indication at work there. Likewise, less expensive eateries tend to have a “hostess” seat you while a very upscale one has a maitre d’ which term is both French in origin and masculine in gender.
The two terms were retained, although not for the reason you might have originally expected them to be.