What happens to fog?

I chose dissipate, though I’m actually not sure if that’s what the local weather media uses, it just sounds right to me. I usually either get my weather online - pictograms! - or in French. Offhand, I can’t remember the answer to this question in French either.

Le chien a fait pipi sur moi.

Now that I think about it I probably got “lifts” from reading books. People do usually just say “the fog went away” or “it’s not foggy anymore.”

After discussing the poll’s results (so far) with my wife and asking her for whatever reference she might have had for that “burn through” usage, she said she was pretty sure it was in Thornton Wilder’s Our Town somewhere in the first act. I have been unable to locate an online version of the play with actual lines from the play, but our copy(ies) of the play are somewhere I haven’t been able to unearth.

If any of you have a copy (or can find it online) perhaps you can authenticate her recall of where to find it. The “New England” connection has to do with the locale of the play.

I’ve done some googling for you, specifically about Maine, and I think I understand your wife’s confusion now. The fog does not “burn through” but there are references to how long it will be before the sun can “burn through” the fog.

Great! I’ll be sure to tell her that.

In LA, and I hear “burn off” more than anything, followed distantly by “dissipate” and “lift.”

Personally, I would say “burn off” for fog giving way to sun; “lift” for fog giving way to clouds.

I really like that!

In Russia, fog <insert poll selection here> you!