Hey, it is not only American-Black, and puzzlement over it is not necessarily racially connected – more like socially. For instance, a converse situation in US popular culture is the stereotype of someone with an obviously biblical name like Jebediah or Zebedee being an old coot from the sticks.
Here in Puerto Rico there has been a… ahem… outbreak, of made-up names, specially for little girls, since the late 70s. Yeidahiris, Katriria, Anailimé, Dayanara, Luzeida-Dazlín, etc. Everyone wants a “unique” or “exotic” name for some reason. Ocassionally they’ll have a case where you want to name the child after a relative, but the relative’s name is “too ordinary” so you funk it up by transposing letters, or anglifying/francifying it, or shuffling it with some other names (Glenyamilette) ; Then there are the cases where it seems the parent heard a non-Spanish name they liked, but either (a) had no idea as to the correct spelling or (b) feared that others would not know how to pronounce it, resulting in names like “Dahián”, which is really “Dianne” rendered into Spanish phonetics.
These are apart from what I call “Kodak names”: not meaningful in any language, just a string of phonemes that “sounds sort of [whatever your criterion]” – which still, if you think about it, is better than picking up a word at random and ending up with something that means “where the dog sleeps”.
Now, the tendency towards “exotic” names is not new at all. It’s just that the amount of made-up names is more noticeable of late – In the past, parents would seek out “exotic” names from well-established names and/or meaningful words from other cultures . So for instance here we’d have families that would name the girls Francia and Igualdad which probably meant dad was a francophile (or a freemason), homes where the boys would be named Publio, Flavio and Catón, which tended to indicate mom was into the Roman classics, and a whole bunch of Alexeis, Vladimiros and Nadeshas who let us know that at home they were Tostoy/Dostoyevski/Chekov fans (or Bolshy sympathizers
). Our relatively large Arab comunity makes it common to see Puerto Rican Omars, Yamils, and Zoraidas; plus around the 1970s there was a spate of “native” names that gave us a bunch of Urayoans, Yahureibos and Guaynias.
To take examples from this very thread, Shoshanah would not be a “weird” name – it’s a well-established, classic name that just happens to have been transcribed into Western languages as Susannah/Susan/Suzanne . Shauku and Morathi would be exotic but they are actual names/words from an African cultural context. OTOH, my cousin Glenyamilette is just a victim of her mother.