Sorry about that. I should have caught that.
Sorry, but I think Americans adopting British spellings trying to appear more “high class” is the very definition of vapid pretentiousness.
I have no objection to the British using their own spellings, of course. Editors of Wikipedia from whatever country learn to leave each other’s official spelling differences quite alone and unmolested.
And then there’s Canada… I honestly wonder how Canadian kids growing up, with all the literature & stuff imported from the UK and US, ever get it sorted it which of the two spelling systems they’ll apply to any given word.
Twofold problem there:
one, English does not have separate symbols for each of its vowel sounds. Two, pronunciations change with dialect: people from different areas of the US would spell the same word differently. If dealing with two separate spellings (both valid, but with validity changing by location) is complicated, imagine dealing with several dozen.
Quoth Ascenray:
You may not describe it as a vowel, but it does serve that purpose. Just like the “m” in “rhythm” or “chasm”, for another example.
And how does the standard quote construction prevent misattribution? I’ve seen plenty of mangled quotes using it, too.
The way you say it might be so. That doesn’t mean every English speaking person does. In my speech, there’s definitely a vowel before the m. In any case, my point was that in English orthography, the letter R is not treated as representing a vowel, so the spelling “theatr” is not more logical than “theater.”
Doing it the way you’re doing it increases the risk of mangled attribution, and, so far as I have seen, it causes mangling of attributions that would not have otherwise been mangled. Why increase that risk for no reason? Every time I’ve replied to your posts, I’ve had to go back a second time to remove the misattribution. Why make work for your fellow posters?
Edited because the “quoth” thing screwed up the attribution again.
You say “'erb,” and we say “herb.” Because there’s a fucking H in it!
Well there’s a fucking K in knife and a fucking G in gnaw and and a fucking G in through and a fucking H in honor…etc. You get my point, right?
There is also a fucking H in “whoosh”, I believe.
How does my style do this? You still haven’t explained what the problem is.
Two fucking aitches, actually.
I didn’t detect any sarcasm in jz’s post. If I missed it my apologies for a broken snark-meter.
Not sarcasm. He was quoting the comedian Eddie Izzard.
See here.
There’s a fucking k in “knight.” But then, I always do the Monty Python pronunciation.
All I know is that Chancellor of the Exchequer is a totally awesome job title, even though I’m sure I’d despise the duties.