You have directionality reversed in the IPA. The IPA symbol ɲ represents a particular sound. (That A in IPA stands for “alphabet.”) But you can’t go the other way from how the word is spelled to how it is pronounced.
Now, the word I’m wanting to represent as gno in our alphabet is pronounced /no/. In IPA, it is written, simply, no. The IPA for know is the same: no, as its pronunciation is also /no/.
I don’t know if you’re serious or not, but it would be silly to change the spelling of an English word with a pedigree going back through Old English, Proto-Germanic and to Proto-Indo-European because we borrowed a word from another language that, itself, goes back to the same PIE root, but that has changed spelling along the way before it came into English.