Why isn't the letter 'R' a vowel--seriously?

Sure it can: grr.

see, I knew someone would post word without vowels. Can you find an english word without vowels that isn’t onomonopaeic, or however you spell that thang?

Websters also states: “Apparently there are many, especially among writers of textbooks on phonics and teachers in the elementary schools, who are of the opinion that there can be no syllable without a vowel. Every dictionary in line of succession from, and including Noah Webster’s original dictionary of 1828 shows vowelless syllables.” p. 32a of my 1986 edition.

Okay, maybe I shouldn’t say vowels are needed to complete a syllable. Words like “grr” have no vowels. True. But “r” is still not a vowel. Grr is a word composed of consonants.

Back when I took freshman linguistics, they taught us that the final syllables in words like “river”, “button”, “column”, and “little” were syllabic consonants. Here’s a good explanation of the phenomenon (scroll down to the last section.) Essentially, these consonants occur whenever you have an unstressed vowel followed by an /n/, /l/, /m/, or /r/ sound: for example, compare the words “batten” (stress on the first syllable, syllabic /n/) and “baton” (stress on the second syllable; the /o/ sound is obvious.) Or even better, pronounce the name of the Louisiana capital “Baton Rouge” the way the (English-speaking) locals do.

Dang, I just missed getting to explain syllabic consonants.

The word “bird” is also an example of a syllabic r – when you say it, it’s just like you’re taking brrr (as in ‘I’m cold’) and throwing a d on the end. No true vowels in it at all, but the r acts as a vowel.

Okay, so atlatl is probably pretty obscure, but what about chasm and rhythm?

Thanks for pointing out the syllabic consonants. It helps, but I still don’t get why it isn’t just called a vowel. I know I am starting to sound like a broken record, but based on the definitions, it acts like a vowel. I don’t understand why we have to come up with fancy names like syllabic consonants. All the definitions seem to start with the assumption that it is a consonant, and there are only 5 vowels.

When I say:

Hay
Her
Hi
Ho

My mouth, tongue, etc. are doing similar things. These are also very different from saying:

Hat
Had
Half
Has

Not only are these four different from the first four, they are also very different from each other.

What makes “her” so different from “hay” that it should belong in the second set?

OK, you asked for it.

Jwest77, I’d suggest submitting your concerns as a query to the free Ask A Linguist service at Eastern Michigan University’s Linguist List website. Renowned linguists from all over the world will gladly take on and discuss at length questions just like yours.
Review the list of names at the bottom of the link. They are truly the heavy hitters in the contemporary world of academic linguistics. You may even e-mail many of them directly, if you wish – and most of them will answer you personally.

Actually, Ask A Linguist has dealt with your issue before. What follows is a sampling.

Larry Trask (University of Sussex) weighs in:

Trask on the difference between consonmants and vowels (cached on Google - search “syllabic”, “consonant”):

James Fidelholtz (Benemerita Universidad Autonoma de Puebla, Mexico) addresses another related question:

So after all that, Jwest77, the answer to your question is this: “R” is not, in fact, always considered a consonant. Sometimes “r” is considered a consonant. Other times it’s considered a vowel. And other times, it’s something in between.

Keep in mind that these definitions are gross simplifications, and actually fall apart under academic scrutiny.

“r” is neither a vowel nor a consonant, it is a LETTER! Letters are neither vowels nor consonants. SOUNDS are vowels, consonants, etc.

In some languages and some dialects of English, the sound often represented by “r” is a vowel. Some pronunciations of “bird” actually are /brd/. There is nothing inherently “consonant-like” about the sound of the rhotic “r”.

You know … I overlooked this, but that is really a very important point.

Bordelond:

Thanks for the great resource. I will check it out.

Letters are or are not vowels mostly on the basis of historical assignment. Letters do not have a one-to-one correspondence with sounds – not between different languages, and not within the same language in many cases and certainly not in the case of English.

The International Phonetic Alphabet has a symbol which looks like the schwa (upside down lower case “e”) with a tail on the top of it akin to the horizontal top portion of the lower case “r”.

This symbol represents the vowel sound in “word”, “bird”, “fur”, and “herd”.

And yes, it is essentially the same sound, produced in the same manner, as the “r” in “break” or “trill” or (yes) “river”, just drawn out and utilized as a vowel.

Seriously?
[IPAfont]
s´rt¨nlí
[/IPAfont]

Just so. If I may pick a very slight and pedantic nit: the “turned schwa with r-hook” vowel symbol you mention is not the same symbol as that used for American English consonantal /r/. Instead, a “turned r” symbol is used for /r/ as a consonant, as in “red”. Also, you will note below that some phoneticists posit a separate symbol for the “er” sound in stressed syllables, using a “turned epsilon with r-hook” instead of a “turned schwa with r-hook”.

UCLA phoneticist Peter Ladefoged, in his book The Sounds of the World’s Languages, notes that the relationship between the “r” in “red” and the “er” vowel sound in “herd” is analagous with the relationship between the “y” in “yes” and the “ee” vowel sound in “need” (p. 325).

Somwhat related is this interesting seven-year-old discussion captured on a University of Vienna online log archive, in which Ladefoged’s work is referenced:

I screwed up the reference a bit here. The section paraphrased is actually on page 323 of the paperback edition.

ies, ouell said!

I don’t really have something to add, just that reading this thread was very satisfying. Earlier tonight I had fished out the notebook from one of my favorite classes, Linguistics of Uncommonly Taught Languages: Polish and it was fun to look over my notes. Reading this whole discussion was like a little refresher course.

[hijack]For any of you that know IPA, once you learned it did you find yourself writing random words and friend’s names using it? A friend and I were such dorks that for a while we’d pass notes writing in IPA. :D[/hijack]

Are you kidding? I created my own IPA font (back in the Macintosh System 4 days when bitmap fonts ruled the screen) so I could type in IPA.

Such a cool idea. One symbol per sound, one sound per symbol.

Sanskrit had vocalic R in addition to normal, consonantal R.

But even more interesting is that Sanskrit had vocalic L, as well. I don’t know any other Indo-European language that formally contained that sound. If you say the word “kleptomaniac” really fast, that’s what vocalic L is like. Indeed, the only common Sanskrit word that contains the sound is the verb root “klp”.

UnuMondo