That movie inspired a game among my friend group. Take a movie title and replace one word/syllable with “poop” and find the funniest. This one works twice.
Poop! Or My Mom Will Shoot.
Stop! Or My Mom Will Poop.
Stop! Or My Mom Will Shoot a Sequel
Y’all sound like my kind of people. ![]()
Rat Fink a Boo-Boo
Also, William Friedkin re-made “The Wages of Fear” and titled it “Sorcerer.” This was his first movie after “The Exorcist”, causing many people to think it was a sequel or related in some way. It was a good movie, but the title made no sense at all.
Nitpick: “Pfink.”
That is actually my nomination. They don’t really get worse than printer’s errors the auteur decides to go with. But since my #1 is taken, I’ll add a couple from my top 10 list.
Actually, my #2 is pretty bad, but only because it’s badly translated. The German title is Die Jungfrauenmaschine. It was pretty much translated verbatim-- a thing you just cannot do with German, and called in the US The Virgin Machine.
Any American, seeing an ad for it thinks it’s going to be some kind of softcore sci-fi about a machine that makes virgins. If you look closer, you might think it’s making some kind of commentary about society’s pressure on women to be virginal.
But I guess no one would notice it if it had been titled in spirit, My First Movie.
The filmmaker is referring to the camera as a “virgin machine,” because this is the first film she’s made with it.
And, I think this list would be incomplete without Plan 9 from Outer Space.
I don’t think the title is bad, but the movie pretty much defines “bad”.
Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. I actually saw it without having read any of the books, even though the title didn’t speak to me. It had nice visuals. But once they revealed what the Sorcerer’s Stone was, I reacted “ahh, it’s the Philosopher’s Stone. Why didn’t they just call it that in the first place?” So I correctly guessed that the series wasn’t made with me in mind, so never got into it after that. It would have been a much better title, for me at least, had they stuck with the original book title.
There are those who say that the title still meshes with Rowling’s oeuvre, in that elsewhere, she calls things almost but not quite what they would logically be classically. But, while true, for some reason her use of dog latin just rubs me the wrong way and I can’t explain why, so being true to the spirit of Rowling doesn’t make it any better.
Cf. Attack of the The Eye Creatures
The title is the best thing about this “movie”.
Precious: Based on the Novel “Push” by Sapphire
It was actually nominated for six Academy Awards, including Best Picture.
mmm
I think that is a “bad Book Title” thing.
I’d still put it bad movie group. They should have called the movie Philosopher’s Stone. By then, everyone knew what it was.
Duel to the Death (1983) – A great flick, but the final duel is in fact only to dismemberment, not death.
Don’t Worry, We’ll Think of a Title
Ballistic: Ecks vs. Sever
What the bleep do we know?!
Bleep? Really?
Which is so stupid, because it’s not like one is real and the other isn’t-- they are both made up and have to be explained, and the Philosopher’s stone is at least a real legend.