Written words you mispronounced until hearing them

Great thread.

Hors d’oeuvres is to me what “misled” was to some other people. In addition to what’s been said upthread, somebody in a previous thread once said that not only did he mispronounce “misled,” but actually thought for a time there were two separate words, one he had encountered in print, spelled “misled” and pronounced MIZZ-ld, the other he had heard only in speech, pronounced miss-LED with no idea how it was spelled. That’s what hors d’oeuvres was to me. For the longest time as a kid into my teenage years,I was aware of two things: 1) there were appetizers/finger foods called “or-DERVES” (with no idea how that was actually spelled,) and 2) there were appetizers/finger foods represented by what looked to be a French phrase spelled “hors d’oeuvres” (with no idea how that was pronounced.) And until I somehow learned, I can’t remember how, that they were the same thing, it had never occurred to me to connect the two before.

This reminds me of another one, albeit* a fictional proper name. I read The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy in 5th grade, and in my head I pronounced Zaphod Beeblebrox’s first name as ZAA-phod (short “a”, as in “flab”.) I was surprised when I later heard a recording of the radio show and learned it was ZAY-phod as Douglas Adams apparently intended.

*And speaking of “albeit,” for a while I thought it was all-BITE, as though it were German.

There are numerous examples in this thread of people mistakenly pronouncing a word with the accent on the next-to-last syllable (penult,) when it’s actually pronounced with the accent on the third-to-last (antepenult.) My example of that is Episcopal. When I was a kid we used to drive past this sign for an Episcopal church, and in my head I sounded it out as “eh-pih-SCOPE-ul.” The one day my 5th grade social studies teacher said the word out loud, and it clicked.

[sub](Sorry, pedants, I can’t be bothered to learn this IPA business.

And yes, I’m aware I called other people pedants after using the words penult and antepenult.)[/sub]

Semi-OT but related: did it irk anyone else as a kid, when you’d ask a parent or teacher how to spell a word, and in response they’d tell you to look it up in the dictionary? How can I look it up in the dictionary if I don’t know how to spell it?!

I’m an English teacher and I have never once done this. I hated that.

For edutainment, clicking on the vowels in this interactive chart is quite addictive. You can devise your own soundtrack to people of various nationalities being horribly murdered.

ETA: I just discovered that if you click quickly, all the sounds overlap. Try it with the non-pulmonic consonants.

Not a word, but a name. “Aloysius,” which I pronounced “Al-LOY-see-us.” I’d even heard the name “Al-oh-WISH-us,” but I didn’t make the connection between the two for a long time.

WOW! I couldn’t think of anything but as I read so many reminded me! It’s kind of cute and endearing, I remembered awry, omnipotent, hyperbole, misled you really get transported through time don’t you! How sweet we are as children, my favourite was magician as ma gick e ann , thanks so much it’s a real treat to retrieve a sweet memory!

I thought Arkansas was pronounced just like regular Kansas.

I learned “awry” was “a-wry” when we did Hamlet in high school. Nothing to do with spelling, but I also realized that “goodbye” evolved from “God be with ye” when we read “the Rivals” (it was “God be wi’ye” in that play, pronounced “God-bway”, if Mr. Cotter had it right). Lesson: you can learn a lot in high school English.

I also used to read Schroeder’s idol as “beeth-oven” before a friend set me straight, but that was well before high school. There were quite a few words I saw in “Peanuts” before anywhere else, so I’m sure I mispronounced a fair number in my head,

I remember a “Shoe” cartoon wherein Skyler had to define “hyperbole” and he answered something like “the contest for the championship of Madison Avenue”.

Speaking of place names: along the same lines as my hors d’oeuvres example above, for a long time I was aware, having seen it on maps, of a town in California called La Jolla–that is, la JOLE-uh–and simultaneously aware that there was a another place I would occasionally hear people talk about called “la HOY-uh.”

Asbestos “Absestos”

Labyrinth “Labranith”

Zeitgeist “Zeetgeist”

A tough one for me was indeterminate. I said it with a long A, in-dee-term-in-ATE, with emphasis on the final syllable. It should be in-dee-TERM-in-it.

I first saw the word in a Little Lulu comic when I was six. For years, I too thought “misled” was pronounced “MY-zeld” and (from context) meant “cheated.” I must have been twenty or so when I finally realized it was “mis-LED.”

Wasn’t that far off on the meaning, though. :cool:

I remember Lew Marie mispronouncing “awry” in an early episode of That Girl. I had seen the word in print before, but had never thought about how it was pronounced. (I was ten at the time.)

I was watching a documentary the other night, and the presenter (a guy with whom I’ve worked in the past) pronounced “Grantham” (the city in England) as GRANTH-am, not GRANT-am (silent “H”).

Not nearly as bad as when I was 22 and trying to find the American Embassy in London. I asked someone where “GROS-venner Square” was, and he was greatly amused.

It’s written **Grosvenor **and pronounced “GROVE-ner.” I still cringe when I think of this, especially since I’d already been living in the UK for more than a year.

We’ve been over this before, it’s WOBBLER.

Me too! Not from the same source, but exactly the same mispronunciation. I still think it sounds better.

For your oral/aural gratification, there is the word “orrery”, which is quite close in sound to the mispronounced “aw-ry”. And an orrery is also an pretty cool thing to have a special word for.

As with my claimed-ex-nun acquaintance, mentioned upthread; only she rendered it to herself as “eh-pih-SCOP-ul” (short “o”).

I did just the same, for a long time (well, the name does look exactly as you render the pronunciation): IIRC it was a good number of years, before I heard the name spoken – likely not being Catholic, and long knowing few if any Catholics, contributed to that.

“Drifting” slightly – I seem to think I’ve read that the Arkansas River, in its westerly reaches outside of Arkansas state, is pronounced not “Arkansaw”, but “Ar-kansas” (the last two syllables, just like the state of Kansas) – or have I imagined that, prompted by a desire to consider you Yanks to be barmy? :smiley:

We in England are not unanimous on that one: some pronounce the town’s name one way, some the other.

Until my freshman year of college, I had only ever seen the word “carotid,” as in carotid artery, in print, but never heard it pronounced. I had never taken a close look at its spelling and had assumed it was “CAR-toyed.”

Hyperbole.
Hermoine.
Looks like I have a problem with H-words.