The Straight Dope

Go Back   Straight Dope Message Board > Main > General Questions

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 07-11-2006, 05:11 AM
Jinx Jinx is online now
Member
 
Join Date: Dec 1999
Location: Lost In Space
Posts: 7,113
Spanish Term: What Does "Baja" Mean?

In the name, Baja California, what does Baja translate to? Does it mean "next to", perhaps? Also, was this piece of land once known as "Cortez" (since the "Gulf of California" was once known as the "Sea of Cortez")? - Jinx
Reply With Quote
Advertisements  
  #2  
Old 07-11-2006, 05:19 AM
thelurkinghorror thelurkinghorror is offline
Guest
 
Join Date: Jun 2006
Lower. Contrast with present day California and other states, which comprised "Alta California."

I'm not aware of the sea being named after any specific land; is there a reason it has to be? It's probably named after Hernando Cortez.
Reply With Quote
  #3  
Old 07-11-2006, 05:26 AM
Jinx Jinx is online now
Member
 
Join Date: Dec 1999
Location: Lost In Space
Posts: 7,113
Thanks/After Thought

Quote:
Originally Posted by thelurkinghorror
Lower. Contrast with present day California and other states, which comprised "Alta California."

I'm not aware of the sea being named after any specific land; is there a reason it has to be? It's probably named after Hernando Cortez.
While there is no reason, was there a reason to rename this body of water for the neighboring land?
Reply With Quote
  #4  
Old 07-11-2006, 05:33 AM
thelurkinghorror thelurkinghorror is offline
Guest
 
Join Date: Jun 2006
Ah, I see what you're getting at. I find now that it was named in honor of Cortez, but at some point more recently the name was changed. This would have been after California was claimed as a state. WAG but maybe the official name changed because people started naming it after the state due to proximity.
Reply With Quote
  #5  
Old 07-11-2006, 09:00 AM
Polycarp Polycarp is offline
Guest
 
Join Date: Aug 1999
Location: A better place to be
Posts: 26,718
The Gulf of California is also known as "the Sea of Cortez" -- though, as with Castellano as alternative language name, the usage Mar de Cortez is far more common in Spanish than the English translation is in English. (My admittedly-casual knowledge of matters Mexican suggests that Mar de Cortez is preferred over Golfo de California in Spanish, though both are used.)

I was unable quickly to identify some other examples of Bajo and Baja used geographically, but I seem to recall districts in South American countries being named "Alto [Rivername]" and "Bajo [Rivername]" in much the same way as some French departements are Bas-Rhon and Haut-Rhon or similar examples.
Reply With Quote
  #6  
Old 07-11-2006, 09:03 AM
Polycarp Polycarp is offline
Guest
 
Join Date: Aug 1999
Location: A better place to be
Posts: 26,718
Oops. Also important, in toponymy, to distinguish between "Bajo", roughly translating as "Lower," and "Bahia," which means "Bay" in both Spanish and Portuguese, and is by itself the name of political subdivisions located on or around large bays, something like if the Florida Panhandle and the southern extremities of Alabama and Mississippi constituted a state named "Gulf."
Reply With Quote
  #7  
Old 07-11-2006, 09:25 AM
ShibbOleth ShibbOleth is offline
Guest
 
Join Date: Jul 2001
Quote:
Originally Posted by thelurkinghorror
Lower. Contrast with present day California and other states, which comprised "Alta California."

I'm not aware of the sea being named after any specific land; is there a reason it has to be? It's probably named after Hernando Cortez.
This is why we often refer to Texas as "Baja Oklahoma".
Reply With Quote
  #8  
Old 07-11-2006, 11:42 PM
Colibri Colibri is offline
SD Curator of Critters
Moderator
 
Join Date: Oct 2000
Location: Panama
Posts: 26,493
Quote:
Originally Posted by Polycarp
I was unable quickly to identify some other examples of Bajo and Baja used geographically, but I seem to recall districts in South American countries being named "Alto [Rivername]" and "Bajo [Rivername]" in much the same way as some French departements are Bas-Rhon and Haut-Rhon or similar examples.
It's very common in these parts for the higher and lower parts of settlements in the mountains to be distinguished by these adjectives: Alto and Bajo Boquete, Alto and Bajo Quiel, etc. Also, a bajo can mean either a "hollow" (deep valley) in the mountains (Bajo Frio, Bajo Mono) or a sand-bank or shoal (Bajo Bayoreno).
Reply With Quote
Reply



Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 02:29 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.

Send questions for Cecil Adams to: cecil@chicagoreader.com

Send comments about this website to: webmaster@straightdope.com

Terms of Use / Privacy Policy

Advertise on the Straight Dope!
(Your direct line to thousands of the smartest, hippest people on the planet, plus a few total dipsticks.)

Publishers - interested in subscribing to the Straight Dope?
Write to: sdsubscriptions@chicagoreader.com.

Copyright 2013 Sun-Times Media, LLC.