The Straight Dope

Go Back   Straight Dope Message Board > Main > General Questions

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 05-16-2009, 03:33 AM
meenie7 meenie7 is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2001
Russian/English online translation with Roman characters?

I am trying to translate some words from English to Russian for a story, but it seems like all the online Russian/English dictionaries translate the words into their Cyrillic spelling, which means I have no idea how to spell them in Roman characters, or how to pronounce them. I have googled a lot and not found one that works, but maybe my search-fu is weak. Does anyone know a good site?

(The words in question are "Midnight Star," the name of a horse, in case anyone just wants to tell me how to write them in Russian. )
Reply With Quote
Advertisements  
  #2  
Old 05-16-2009, 03:50 PM
meenie7 meenie7 is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2001
*bump, hoping someone can help me.*
Reply With Quote
  #3  
Old 05-16-2009, 05:50 PM
Dr. Drake Dr. Drake is offline
Guest
 
Join Date: Jan 2006
Actually, why not just learn it? It's really not difficult. This site promises you can learn it in 75 minutes, but you can probably bring that down to about 30. This is similar. If you really care, this has more detail on the pronunciation of unstressed vowels and devoiced consonants.
Reply With Quote
  #4  
Old 05-16-2009, 06:46 PM
Mops Mops is online now
Member
 
Join Date: Dec 2002
Location: Germany
Posts: 2,468
First of all I wouldn't trust a machine translation of a two word composite noun, particularly in a language like Russian where composites are not formed like they are in English.

Then, why translate a proper name? If I referred to a horse named 'Midnight Star' in a German sentence I certainly would not translate the name into German - it's a name, i.e. an identifier not a descriptor.
Reply With Quote
  #5  
Old 05-16-2009, 09:12 PM
Dr. Drake Dr. Drake is offline
Guest
 
Join Date: Jan 2006
All right, I'll give it a go. My Russian isn't brilliant, and my transliterations aren't standardized, but:

Полночная Звезда (Polnóchnaya Zvezdá) : Midnight Star (Миднайть Старь)

The Russian is pronounced something like: pull-NOACH-nuh-yah zvyez-DAH.
Reply With Quote
  #6  
Old 05-16-2009, 10:15 PM
meenie7 meenie7 is offline
Guest
 
Join Date: Sep 2001
Quote:
Originally Posted by tschild View Post
Then, why translate a proper name? If I referred to a horse named 'Midnight Star' in a German sentence I certainly would not translate the name into German - it's a name, i.e. an identifier not a descriptor.
The horse was named in Russian -- the character in the story who owned the horse is Russian, and the name means Midnight Star.
Reply With Quote
Reply



Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 01:05 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.

Send questions for Cecil Adams to: cecil@chicagoreader.com

Send comments about this website to: webmaster@straightdope.com

Terms of Use / Privacy Policy

Advertise on the Straight Dope!
(Your direct line to thousands of the smartest, hippest people on the planet, plus a few total dipsticks.)

Publishers - interested in subscribing to the Straight Dope?
Write to: sdsubscriptions@chicagoreader.com.

Copyright © 2013 Sun-Times Media, LLC.