Hi all,
“A friend in need is a friend indeed”, this phrase baffles me. I can’t make any sense out of it. Let say X is my friend. X is in need, so he’s really a friend!?
Anyone knows the actual meaning of this phrase and why it is phrased this way?
Hi all,
“A friend in need is a friend indeed”, this phrase baffles me. I can’t make any sense out of it. Let say X is my friend. X is in need, so he’s really a friend!?
Anyone knows the actual meaning of this phrase and why it is phrased this way?
A person who is YOUR friend when YOU are in need, is a friend indeed.
It’s easy to be someone’s friend when they don’t have any troubles. But can you step up to the plate and give them a hand when they really need it?
A friend with weed is a friend indeed…
Funny – I always interpreted that completely different. Note that Scarlett’s interpretation is of a different situation than the saying describes.
If you friend is in trouble and needs help from you, he/she will act much friendlier towards you in hope of getting that help. You want a friend, find someone who wants a loan from you.
(Like Dennis Leary’s skit on scoing cocaine in the bathroom. If Hitler had the coke, you’d be hitting him up and acting all nice. “snort Yeah, I know you didn’t do it… snort love the mustache… snort goddmamn Himmler… snort”)
Close, but it’s “A friend in need is a friend indeed, a friend with weed is better.”
if your enemy is hungry give him bread to eat
and if he is thirsty give him drink
so you will heap coals of fire on his head
and the Lord will reward you
friend or foe?
What you believe the saying describes is based on your interpretation. Scarlett’s explanation is not different from what the saying describes, it’s different from your interpretation of the saying.
Many first think of it this way:
A FRIEND (WHO IS) IN NEED IS A FRIEND INDEED.
This is how you and LostCause were reading it. As he says, it doesn’t really make sense that way. No offense, but your tortured explanation above strikes me as grasping at straws. It describes not a true friend (“a friend indeed”), but an opportunist posing as a false friend.
Scarlett and I think of it this way:
A FRIEND IN (YOUR TIME OF) NEED IS A FRIEND INDEED.
(&%$*#–accidentally hit submit before I was done.)
A FRIEND IN (YOUR TIME OF) NEED IS A FRIEND INDEED.
I would think that this makes sense to anyone, and doesn’t need further explanation.
Indeed, that is exactly how I always understood the saying, as a cynical observation. I think the implication you and Scarlett pull out is rather tortured.
Anyhow, I’m sure someone will come along with the definitive answer. I find it interesting that we get almost exact different meanings out of the same phrase.
From http://phrases.shu.ac.uk/meanings/143400.html
Meaning
The sad proverbial truth that friends become friendlier when they want something from you.
http://www.word-detective.com/030698.html supports both interpretations.
http://www.adl.org/ctboh/lesson_proverbs.asp
A FRIEND IN NEED IS A FRIEND INDEED - A real friend is one who can be counted on in difficult times.
Looks like both interpretations are in common use.
You know, I always thought of it the first way too, as though the proverb were expressing cynicism. I honestly never thought of it the other way.
I like the second way better.
Sincere thanks for that! It’s a cheerfuller way of looking at the proverb.
Since a picture is worth a thousand words, I think this answers your question:
A Friend in Need by Coolidge
Doesn’t it always come down to dogs playing poker?
Count me among the cynics – when someone needs something from you, suddenly they’re your “true friend.”
Drat I always thought the phrase was
“A friend in need is a friend in deed”
Which makes perfect sense to me …